The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:01:25
Kad se vraæaš Roy?
Oh, za nekoliko tjedana.

:01:27
Nemoj raditi ništa što ne bih htio.
Oh!

:01:30
Pa, vidimo se.
Vidimo se.

:01:39
Može prijevoz, gospodine?
:01:41
Vidiš li tu naljepnicu?
Naravno da vidim...

:01:45
ali pravi momak se ne obazire na takve stvari.
:01:51
Dobro, stisni se onda tu dok ne proðemo zavoj.
:02:15
Ideš daleko?
Ne, par milja.

:02:18
Pješaèio bih da nisam iscrpljen.
:02:23
Tražiš posao?
Ne. Moj otac ima zemlje... 40 jutara.

:02:26
On je napolièar, ali mi smo tamo veæ dugo.
:02:29
Aha.
:02:32
Radio si teško?
Da.

:02:36
Vidio sam tvoje ruke.
:02:38
Radio si sa krampom i èekiæem.
Zato su košèate.

:02:41
Uvijek primjeæujem takve stvari.
:02:44
Imaš zanat?
:02:47
Zašto ne preðeš na stvar, prijatelju?
O èemu prièaš?

:02:50
Znaš ti o èemu prièam. Zezaš me otkad sam ušao.
:02:52
Zašto me ne pitaš gdje sam bio?
Ne zabadam nos u tuðe stvari.

:02:55
Ne previše!
Brinem se za svoje stvari.

:02:58
Tvoje zabadanje nosa u moje stvari je kao èaèkanje po dupetu.

prev.
next.