The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:02:15
Ideš daleko?
Ne, par milja.

:02:18
Pješaèio bih da nisam iscrpljen.
:02:23
Tražiš posao?
Ne. Moj otac ima zemlje... 40 jutara.

:02:26
On je napolièar, ali mi smo tamo veæ dugo.
:02:29
Aha.
:02:32
Radio si teško?
Da.

:02:36
Vidio sam tvoje ruke.
:02:38
Radio si sa krampom i èekiæem.
Zato su košèate.

:02:41
Uvijek primjeæujem takve stvari.
:02:44
Imaš zanat?
:02:47
Zašto ne preðeš na stvar, prijatelju?
O èemu prièaš?

:02:50
Znaš ti o èemu prièam. Zezaš me otkad sam ušao.
:02:52
Zašto me ne pitaš gdje sam bio?
Ne zabadam nos u tuðe stvari.

:02:55
Ne previše!
Brinem se za svoje stvari.

:02:58
Tvoje zabadanje nosa u moje stvari je kao èaèkanje po dupetu.
:03:01
Pa, neæu to tajiti. Bio sam u kaznionici...
:03:05
I to 4 godine. Zanima te još nešto?
Neæe te boljeti.

:03:08
Ajde. Pitaj bilo što.
Nisam ništa mislio.

:03:10
Ni ja. Pokušavam se uklopiti, bez da diram druge, to je sve.
:03:15
Vidiš onu cestu naprijed?
Tamo izlazim.

:03:27
Baš te zanima da znaš što sam uèinio, zar ne?
:03:30
Pa, nisam tip koji æe te iznevjeriti.
:03:32
Ubojstvo.
:03:55
"On je moj spasitelj"
:03:59
"Mmm, mmm, moj spasitelj"

prev.
next.