The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:32:06
Evo. Bilo je dobro da uspava djecu.
:32:12
Nije loše.
Ostalo je nešto kave. Možemo mu složiti.

:32:15
Tako je, i staviti mu nešto u nju.
:32:17
Daj mu dosta.
Možda je otporan.

:32:20
Ako Muley...
:32:23
Ako Muley može sam...
:32:26
Mislim da i ja mogu.
:32:30
Osjeæam svinjska rebrica.
:32:33
Netko jede rebrica.
:32:37
Zašto ih ja nemam?
:32:39
Saèuvala sam neka za tebe, djede.
Uzmi sad nešto toplo.

:32:42
Eh? Ali prvo šalica kave.
:32:44
Dajte mi zdjelu rebrica.
:32:49
Hoæu veliku zdjelu rebrica!
:32:53
Ja-ja sam gladan.
:32:55
Naravno, gladan si.
:33:04
Stvarno volim rebrica.
:33:10
Da.
:33:17
Ustani, Noah.
Prvo stopala.

:33:21
Pruži ruku. Polako, polako!
:33:26
Bolje ga pokrij neèim
da ne dobije sunèanicu.

:33:30
Sve spremno?
Dobro! Idemo, Al!

:33:34
Idemo!
:33:36
Ukrcaj se mama!
:33:38
Pa, zdravo i sretno.
Èekaj, Al!

:33:42
Ne ideš s nama?
Volio bih.

:33:46
Nešto se dogaða tamo na zapadu...
:33:48
i ja bih htio vidjeti što je to...
:33:51
ako imate mjesta.
:33:55
Puno mjesta! Doði!
:33:58
Skoèi, Casey!
Ajmo, Al!


prev.
next.