The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Ljudske kosti?
Valjda, ali veæinom kravlje.

:55:06
Volio bih vidjeti neke od tih
ljudskih kostiju.

:55:11
Djede.
:55:16
Želim djeda. Da.
:55:18
Bit æe sve u redu.
:55:21
Moramo prijeko, bako.
:55:23
Obitelj mora prijeæi preko.
:55:27
Tako.
:55:35
Èini se da smo se uvijek samo kretali.
:55:39
Umorna sam.
Žene su uvijek umorne.

:55:44
Nije...nije ti žao?
:55:48
Ne, ali...
:55:50
Vidjela si oglas u
Spice Western Story magazinu.

:55:54
Ne plaæaj ništa.
Samo pošalji kupon...

:55:57
i postani radio struènjak...
dobar posao.

:56:01
Ali, još uvijek to možemo.
Trebao sam to uèiniti...

:56:05
pa ne bih morao na ovo putovanje.
:56:30
Što je ovo?
Poljoprivredna inspekcija.

:56:34
Moramo provjeriti tvoje stvari.
Imaš kakve biljke ili sjemenje?

:56:36
Ne.
Pa, moramo provjeriti.

:56:39
Moraš istovariti.
Istovariti?

:56:42
Ti bokca.
:56:53
Žao mi je ljudi, morate izaæi
dok mi obavimo inspekciju.

:56:56
Gospodine, imamo
bolesnu staru ženu.

:56:58
Moramo je odvesti doktoru.
Ne možemo èekati. Ne možete nas prisiljavati da èekamo!


prev.
next.