The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:31:02
Nemaju ništa u što bi vjerovali.
:31:07
Ne idi, Tome.
:31:11
Ostani i pomogni.
:31:14
Pomogni mi.
:31:20
OK, mama.
:31:22
Ne bih trebao, znam da ne bih trebao,
ali dobro.

:31:29
Mama, dolazi puno ljudi.
:31:32
Koliko?
10.

:31:34
Kuæa 25.
Broj je na vratima.

:31:36
OK, gospodine.
Koliko plaæate?

:31:38
2 i pol centa.
2 i pol centa?

:31:41
Gospodine, to nije dosta za veèeru.
Uzmi ili ostavi.

:31:45
Dolazi 200 ljudi s juga
koji æe rado pristati.

:31:49
Ali kako æemo jesti?
Vidi...

:31:51
Ja nisam odredio tu cijenu.
Ako hoæeš, dobro.

:31:54
Ako neæeš, okreni se i nestani.
:31:56
Kojim putem do kuæe 25?
Samo pravo.

:32:08
Onaj Casy...
:32:10
Možda je bio sveæenik,
ali je kužio stvari.

:32:14
Bio je kao svjetionik.
:32:16
Pomogao mi je da i ja prokužim stvari.
:32:19
Noæas,...
otiæi æemo odavde.

:32:24
Kao svjetionik.
:32:30
Upalit æu auto.
Da.

:32:43
Dobro, Tom.
:32:47
Uskaèi, uskaèi!
:32:53
Samo dok se ne udaljimo.
Onda možeš izaæi.

:32:55
Ili možda zapnem tu.
:32:58
Ulazi, mama.

prev.
next.