1:39:12
	Un proverbio tomaniense dice :
1:39:19
	Es extraño. Quisiera comprenderlo.
1:39:21
	Y esta historia de fronteras.
1:39:23
	Ningún problema.
1:39:24
	No debería haberlos.
1:39:26
	Espere.
1:39:28
	Fuera.
1:39:32
	Usted también, fuera.
1:39:38
	Fuera.
1:39:41
	¿Fuera?
1:39:42
	Fuera.
1:39:51
	Decía que sobre el tema
de la frontera...
1:39:53
	Es una cuestión de detalles.
1:39:56
	¡Palabrería!
1:39:57
	¿Tenéis mostaza inglesa?
1:39:59
	Aquí, su Excelencia.
1:40:00
	¿Es de la fuerte?
1:40:02
	De la mejor.
1:40:04
	Para mí, las cosas son simples, Hynkie.
1:40:07
	Aquí el tratado.
1:40:09
	Ni usted, ni yo, invadimos
Osterlich.
1:40:12
	Usted firma y yo retiro mi ejército.
1:40:15
	Sí, su ejército se retira
y yo firmo.
1:40:17
	Eso es.
1:40:19
	No. No ha comprendido.
1:40:21
	Usted firma y a continuación,
yo retiro mis tropas.
1:40:24
	Yo firmo cuando usted
haya retirado sus tropas.
1:40:27
	Espere.
1:40:28
	Spook, el tratado.
1:40:30
	¡Tenga!
1:40:33
	Usted firma el tratado, lo primero.
1:40:35
	Acto seguido, yo retiro mis tropas.
1:40:37
	¿Por qué discutir?
1:40:39
	Usted dice que lo primero, mis tropas.
1:40:40
	¿No quiere que firme yo primero?
1:40:43
	¿Ni que retire mis tropas 
primero?
1:40:45
	- ¿Por qué no?
- ¿Por qué lo tendría que hacer yo?
1:40:46
	Osterlich es un país libre.
1:40:48
	Sus soldados están en la frontera.
1:40:50
	Se quedarán ahí hasta
que usted firme.
1:40:52
	Retírelos, o les bombardeo.
1:40:55
	Esto no nos llevará a ninguna parte.
1:40:57
	Hay una expresión latina...