The Great Dictator
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:40:00
¿Es de la fuerte?
1:40:02
De la mejor.
1:40:04
Para mí, las cosas son simples, Hynkie.
1:40:07
Aquí el tratado.
1:40:09
Ni usted, ni yo, invadimos
Osterlich.

1:40:12
Usted firma y yo retiro mi ejército.
1:40:15
Sí, su ejército se retira
y yo firmo.

1:40:17
Eso es.
1:40:19
No. No ha comprendido.
1:40:21
Usted firma y a continuación,
yo retiro mis tropas.

1:40:24
Yo firmo cuando usted
haya retirado sus tropas.

1:40:27
Espere.
1:40:28
Spook, el tratado.
1:40:30
¡Tenga!
1:40:33
Usted firma el tratado, lo primero.
1:40:35
Acto seguido, yo retiro mis tropas.
1:40:37
¿Por qué discutir?
1:40:39
Usted dice que lo primero, mis tropas.
1:40:40
¿No quiere que firme yo primero?
1:40:43
¿Ni que retire mis tropas
primero?

1:40:45
- ¿Por qué no?
- ¿Por qué lo tendría que hacer yo?

1:40:46
Osterlich es un país libre.
1:40:48
Sus soldados están en la frontera.
1:40:50
Se quedarán ahí hasta
que usted firme.

1:40:52
Retírelos, o les bombardeo.
1:40:55
Esto no nos llevará a ninguna parte.
1:40:57
Hay una expresión latina...
1:41:02
Palabrería.
1:41:03
¿Dónde está mi sandwich?
Déme uno.

1:41:07
No soporto que se
me trate así.

1:41:10
Intentemos dialogar sin nervios.
1:41:12
No estoy nervioso en absoluto.
1:41:15
Quiero que firme el tratado.
1:41:17
Qué pensaría mi pueblo
si yo firmamra...

1:41:21
con sus soldados en la frontera.
1:41:23
Firme o no se moverán.
1:41:25
Retírelos o no firmaré.
1:41:28
Se quedarán allí.
1:41:29
Les haré saltar por los aires.
1:41:30
Mi artillería os hará
pedazos.

1:41:34
Mis aviones bombardearán
su artillería.

1:41:37
¡Tendrá una guerra mundial!
1:41:40
Le echaré al océano.
1:41:42
Se lo ruego.
1:41:59
Palabrería.

anterior.
siguiente.