The Great Dictator
prev.
play.
mark.
next.

1:24:00
Erklær krig mot Napaloni.
1:24:03
Hør her, treskalle!
Mobiliser alle divisjoner.

1:24:06
Gå mot Bacteria og angrip.
1:24:07
-Krig blir slutten.
-Gjør som jeg sier!

1:24:10
Vil du underskrive her?
1:24:11
Ja.
Hva er det?

1:24:13
Krigserklæringen.
1:24:14
Jeg skal skrive under!
1:24:17
Jeg skal skrive under!
1:24:24
En penn!
1:24:30
Sånn!
1:24:33
Det er Napaloni.
1:24:37
Snakk med ham du.
1:24:38
Hva skal jeg si?
1:24:39
Vær hyggelig, høflig, hensynsfull.
1:24:45
Hallo, hvordan har du det?
1:24:50
Nei, han har ikke
spilt mye i det siste.

1:24:53
Jasså, nittito slag.
Sier du det?

1:24:57
Du vil snakke med Hans Eksellense.
1:25:04
Akkurat nå er han litt hes.
1:25:06
Nei, nei,
han kan bare ikke snakke.

1:25:10
Kan jeg ta en beskjed?
1:25:13
Han snakker om troppene
på fronten mot Osterlich.

1:25:16
Han vil diskutere med deg.
1:25:17
Be ham komme hit.
1:25:19
Hans Eksellense ønsker
å invitere deg til Tomania.

1:25:24
Fint. Jeg skal ta meg
av det nødvendige.

1:25:27
Adjø, Deres Eksellense.
1:25:29
-Han kommer!
-Godt.

1:25:31
Han skal få se! Vi skal vise ham
verdens største militæroppvisning.

1:25:34
Napaloni vil overlate
invasjonen av Osterlich til meg.

1:25:40
Hva gjør jeg med dette?
1:25:42
-Hva er det?
-Krigserklæringen.

1:25:47
Fred er erklært.
1:25:51
To millioner ni hundre og
syttifem tusen ivrige borgere -

1:25:56
- venter på Benzino Napaloni.
1:25:59
Her kommer vår kjære Fuer
for å ta i mot sin gjest.


prev.
next.