They Drive by Night
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:28:01
C'est sans avenir.
:28:04
Je me raserais bien,
mais vaut mieux...

:28:06
me dégotter une cargaison.
:28:09
Vous rentrerez quand ?
:28:10
D'ici deux jours.
:28:12
- J'aurai déjà un travaiI.
- A la bonne heure !

:28:15
Mais iI vous faudra manger.
:28:16
Tenez, avec ça, sans faire ripaille
vous pourrez subsister.

:28:21
Vous ne me verrez peut-être plus.
:28:24
Allons donc. Je vous reverrai.
:28:32
- Ne vous endormez pas.
- Vous m'avez requinqué.

:28:37
N'essayez pas ça avec d'autres.
Je me réserve ce traitement.

:28:54
Ça roule. Où vas-tu ?
:28:57
- Chercher des pastèques.
- Pour qui ?

:29:00
Je les vendrai pour mon compte !
:29:02
Faut se démener.
:29:06
Je vais faire du fric.
:29:08
On manque de pastèques.
:29:10
Pas bête... Trois fois merde !
:29:13
Merci. A toi aussi.
:29:26
Où tu gares cette vieille ferraille ?
:29:28
lci, pourquoi ?
:29:30
C'est moi qui me mets là.
:29:33
Tu crois ?
:29:50
Casse-lui la gueule, mon vieux !
:29:55
Que se passe-t-iI ?
:29:56
Ça chauffe ! lls se tabassent !
Regarde !


aperçu.
suivant.