:23:02
"Neprodávejte to.
Pøevezmu to.
:23:04
"Myslím, e by mohla být
zábava dìlat noviny."
:23:07
"Myslím, e by mohla být
zábava dìlat noviny."
:23:18
"Odhalení Traction Trust."
:23:20
"Traction Trust nutí bílé krvácet."
:23:23
"Traction Trust rozdrcena Inquirerem."
:23:26
"Pánové odmítají vyklidit ghetta."
:23:30
"Inquirer vyhrál boj o ghetto."
:23:35
"Wall Street odhalil podvod s mincemi."
:23:39
"Podvodníci obvinìni."
:23:41
"panìlské galleony odplouvají z pobøeí Jersey."
:23:44
Takhle vánì chcete vést noviny?
:23:46
Nevím, jak vést noviny. Zkouím ve, co mì napadne.
:23:49
Víte, e není nejmení dùkaz o...
:23:52
- nìjaké armádì na bøehu Jersey.
-Zdravím, pane Bernstein.
:23:55
Dokáete to nìjak?
:23:57
Pane Bernsteine,
rád bych vás seznámil s panem Thatcherem.
:24:00
-To je Leland.
-Nazdar.
:24:01
Pan Thatcher, mùj ex-opatrovník.
:24:03
Nemáme pøed ètenáøi tajemství.
Thatcher nás rád ète.
:24:08
Ví, co je patnì v kadé kopii Inquireru od mého pøíchodu. Sledujte.
:24:12
"V Kubì jsou krásné dívky. Stop.
Mohl bych vám poslat básnì
:24:15
"o místní scenérii,
ale nechci utrácet vae peníze. Stop."
:24:19
"V Kubì není ádná válka."
Podepsán "Wheeler." Odpovíme?
:24:21
Ano. Drahý Wheelere. Nabízíte mi básnì a já nabídnu válku.
:24:26
-To je fajn.
-Taky se mi to líbí. Hned odelete.
:24:28
Pøiel jsem za vámi
kvùli té vaí kampaòi.
:24:31
Kampani Inquireru proti
Public Transit Company.
:24:34
Víte nìco, co bysme proti nim mohli pouít?
:24:36
Poøád jste duchem vysokokolák, co?
:24:37
Z vysoké mì vyhodili. A ze spousta dalích,
vzpomínáte?
:24:42
Myslím, e bych vám mìl pøipomenout jeden fakt.
:24:45
Jste jeden z nejvìtích akcionáøù
Public Transit Company.
:24:49
Problém je, e jste si neviml,
e mluvíte se dvìma lidmi.
:24:52
Jako Charles Foster Kane
kterému patøí 82,364 akcií
:24:55
Public Transit Preferred. Vídíte,
mám pøehled o mých podílech.
:24:58
Sympatizuji s vámi.
Kane je darebák.