Citizen Kane
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Nu s-a terminat bine, nu-i asa?
:46:03
S-a terminat.
:46:05
Apoi a fost Susie. S-a terminat si asta.
:46:11
Sti, d-le Thompson, ma gandesc ca...
:46:14
...acest Rosebud
despre care incercati sa aflati ceva,....

:46:18
Da?
:46:24
...poate e ceva ce a pierdut.
:46:27
D-l Kane a pierdut aproape
tot ce a avut.

:46:31
Ar trebui sa vorbesti cu Jed Leland.
:46:33
Bineanteles, el si cu d-l Kane
nu prea s-au mai inteles.

:46:36
De exemplu razboiul Americano - Spaniol.
:46:38
Cred ca d-l Leland avea dreptate.
A fost razboiul d-lui Kane.

:46:41
Realitatea este ca nu am avut
pentru ce sa ne luptam.

:46:45
Crezi ca daca n-ar fi fost acest
razboi al d-lui Kane

:46:49
canalul Panama ar fi fost al nostru?
:46:52
As fi vrut sa stiu unde era d-l Leland.
:46:55
Mult timp de atunci nu mi-au
spus numic despre asta.

:46:59
Nici dupa moartea sa.
:47:01
Daca te intereseaza unde e,
sa sti ca este internat

:47:03
la Huntington Memorial Hospital
pe strada 180.

:47:06
Serios? Nu am nimic special...
:47:07
Mi-au spus ca doar...
:47:10
...batranetea.
:47:14
Este singura boala de care
nu te astepti sa fi vindecat.

:47:30
Imi amintesc totul, tinere.
:47:33
Asta-i blestemul meu.
:47:34
Este unul din cele mai mari
blesteme pe care oamenii le indura: memoria.

:47:39
I-am fost cel mai vechi prieten, si cu cat imi faceam
mai multe griji pentru el, cu atat s-a purta mai urat cu mine.

:47:44
Nu era brutal.
Doar facea lucruri brutale.

:47:49
Poate n-am fost prietenul lui,
dar daca eu nu am fost, nimeni nu a fost.

:47:53
Poate ca am fost ceea ce voi numiti
acum un fraier.

:47:57
Vroiati sa spuneti ceva de Rosebud.
:47:59
Se intampla sa aveti o tigare buna?

prev.
next.