Citizen Kane
prev.
play.
mark.
next.

:36:05
Biæemo na ulici ponovo, èarli,
još 10 minuta.

:36:09
Tri èasa i 50 minuta kasnimo,
ali smo uèinili to.

:36:12
-Umoran?
-naporan dan.

:36:13
-Protraæen dan.
-Protraæen_

:36:15
Veæ ste 4 puta preradili novine
od sinoæ, to je sve.

:36:18
Malo sam izmenio naslovnu stranu,
g. Bernštajn. To nije dovoljno.

:36:21
Ima još nešto što bih hteo
da ubacim u novine osim slika i teksta.

:36:26
Moram da napravim New York Inquirer
toliko važan Njujorku...

:36:29
...koliko i gas u toj sijalici.
:36:31
Šta æeš da uèiniš, Èarli?
:36:33
MOja dekleracija principa.
Ne smej se, Džededaja.

:36:38
Imam sve ovde zapisano.
:36:41
Ne želite da dajete obeæanja
koja neæete želeti da održite.

:36:44
Ova æe biti održana.
:36:46
"Obezbediæu graðanima ovog grada...
:36:49
"...dnevne novine
koje æe verno prenositi vesti.

:36:53
-"Takoðe æu obezbediti-"
-Da dve reèenice koje poæinju sa "I."

:36:57
Ljudi æe znati ko je odgovoran...
:36:59
...i dobiæe istinu u Inquirer-u,
brzo, jednostavno i zabavno.

:37:03
Neæe biti dozvoljeno posebnim
interesima da se mešaju sa tom istinom.

:37:06
"Takoðe æu ih obezbediti sa borbenim
i neumornim šampionom njihovih prava...

:37:10
"..kao graðana i ljudskih biæa."
:37:13
U potpisu:
:37:15
"Èarls Foster Kejn."
:37:19
-Mogu li da dobijem to, èarli?
-Odštampaæu ga.

:37:22
Soli!
:37:24
Da, g. Kejn?
:37:26
Hoæu da se naðe ovaj uvodnik
uokviren na naslovnoj strani.

:37:28
Jutrošnjoj naslovnoj?
:37:30
Takjo je, Soli,
što znaèi da æeš morati ponovo da je odradiš.

:37:33
-Da.
-Siði dole i reci im.

:37:35
U redu.
:37:36
Kada završiš s tim,
hteo bih da mi je vratiš.

:37:41
Želeo bih da zadržim
taj komad papira.

:37:45
Nasluæujem da bi to možda
moglo biti nešto prilièno ozbiljno.

:37:49
-Dokument...
-Naravno.

:37:51
...Dekleracija nezavisnosti
i ustav...

:37:55
...i moj prvi školski sastav.

prev.
next.