Citizen Kane
prev.
play.
mark.
next.

1:47:00
Onda je ispustio staklenu loptu
i razbila se na podu.

1:47:04
Posle toga ništa nije rekao,
znao sam da je mrtav.

1:47:09
Govorio je mnogo stvari
koje ništa ne znaèe.

1:47:11
Sentimentalan ste tip, zar ne?
1:47:14
-Da i ne.
-To ne vredi $1000.

1:47:17
Možete mi postavljati pitanja
ako želite.

1:47:20
Veèeras odlazimo...
1:47:22
...kada fotografišemo.
1:47:24
Ne žurite nigde.
1:47:26
Voz staje na skretnici,
ali ne vole da èekaju.

1:47:31
Seæam se kada su èekali celi dan...
1:47:34
...ako je g.Kejn tako rekao.
1:47:37
Bolje poðite.
1:47:42
-Možemo li da siðemo?
-Da, požurite, odlazimo.

1:47:48
Koliko mislite da sve
ovo vredi, g.Tompson?

1:47:52
Milione.
1:47:55
Ako ga bilo ko želi.
1:47:56
Barem je doneo sve
ovo u Ameriku.

1:47:59
-Šta je to?
-Još jedna venera.

1:48:00
$25,000.
1:48:02
Dosta novca za
damu bez glave.

1:48:04
Banke nemaju sreæe?
1:48:08
-rasèistiæe sve.
-Nikada nije ništa bacao.

1:48:10
"Dobrodošli kuæi g.Kejn od 467
zaposlenih Njujork Inquirer-a."

1:48:16
"Jedna peð iz ostavštine Meri kejn,
Vrednost: $2."

1:48:20
Obièan indijanac, a?
1:48:22
-Hej, pogledajte Puzzle.
-Imamo dosta toga.

1:48:25
Burmanski zamak i tri
španska plafona niz hodnik.

1:48:28
Deo škotskog zamka...
1:48:30
...koga treba otpakovati.
1:48:32
Smestiti sve ovo zajedno:
1:48:33
Palate i slike,
i igraèke i sve drugo.

1:48:36
Kako bi se zvalo?
1:48:40
-Èarls Foster Kejn?
- Ili Rosebud.

1:48:42
-Šta kažeš Džeri?
-Šta je Rosebud?

1:48:46
To je rekao kada je umro.
1:48:48
Da li si ikada sazno šta to znaèi?
1:48:51
-Nisam.
-Šta si otkrio o njemu?

1:48:53
Ne baš mnogo.
1:48:57
Bolje da poènemo.

prev.
next.