Dr. Jekyll and Mr. Hyde
prev.
play.
mark.
next.

1:13:00
Žao mi je što kasnim.
Imao sam raspravu u klubu.

1:13:03
Kakav je plan?
1:13:04
Mislio sam da odemo u Stewart's
ako se slažete.

1:13:07
Odlièno!
Ali, da ne zaboravim, Harry...

1:13:10
...nešto moramo razjasniti.
1:13:13
Veæ sam o tome razgovarao
s Beatrix.

1:13:15
Možda sam ostario i postao hirovit,
ali to više neæu trpjeti.

1:13:19
Bojim se da je moraš što prije
otkinuti od moje ruke.

1:13:23
Oèe!
1:13:25
Sir Charles, to je...
1:13:27
Naravno,
inzistiram na svemu:

1:13:29
Vjenèanje u crkvi Sv. Margarete,
biskup Manners, primanje.

1:13:32
Da, Sir Charles, ja...
1:13:35
Pokaži joj koliko si sretan.
Uèini nešto, èovjeèe.

1:13:43
To je umjetnièko djelo.
Nije u vašem katalogu.

1:13:53
Jako smo veseli, zar ne?
1:13:56
Poole, stari moj,
uskoro æu se oženiti.

1:13:58
Ne znate kako sam sretan
zbog toga.

1:14:01
Znam da jesi, Poole.
1:14:04
Hvala.
1:14:05
Imate pacijenta u ordinaciji,
gðicu lvy Peterson.

1:14:10
Nema zakazano.
Ako nemate vremena, mogu joj...

1:14:13
Ne, u redu je. Primit æu je.

prev.
next.