Dr. Jekyll and Mr. Hyde
prev.
play.
mark.
next.

1:32:02
Ne trošite vrijeme na pitanja.
1:32:05
- Dajte mi ga...
- Ne sviða mi se vaše ponašanje.

1:32:07
- Predstavite se.
- Hyde. Kakva vam je sada razlika?

1:32:15
- Poznanik ste Jekylla?
- Da.

1:32:18
Da, naravno. Stari smo prijatelji.
Sad mi dajte...

1:32:21
Gdje je dr. Jekyll?
1:32:22
- Ne brinite, živ je.
- Što je? Je li bolestan?

1:32:25
- Ne. Sasvim je u redu.
- U redu, onda.

1:32:28
- Poæi æu s vama da se uvjerim.
- Ti uobražena budalo!

1:32:31
- Približite se korak i pucat æu.
- Èekajte malo, Lanyon.

1:32:35
Ne mogu dopustiti da idete sa mnom,
i ne mogu vam ništa reæi.

1:32:39
- Zašto ne?
- Zato. Zato.

1:32:43
Upozoravam vas,
ne gurajte svoj nos u ovo.

1:32:45
Pustite me, Lanyon.
1:32:48
- Sutra pitajte dr. Jekylla.
- Odvest æete me do njega ove sekunde.

1:32:53
Posljednji put, Lanyone,
pustite me da sam odem.

1:32:56
- Ne.
- U redu, dobro onda.

1:33:01
Sami ste si krivi.
1:33:47
Sad, još jednom, Lanyone...
1:33:49
...dopustite da uzmem boèicu
i odem?

1:33:52
Neæu, zašto bih?
1:33:55
Za vaše dobro,
Lanyone.

1:33:56
Što god namjeravate uèiniti,
uèinite to!


prev.
next.