The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:46:02
Követett az a fiú?
:46:04
Nem, angyal. Leráztam,
mielõtt a lakásod kõzelébe értem.

:46:07
Cairo lehetett.
Nem volt a szállodában az éjjel.

:46:10
Azt mondta,
egész éjjel faggatták a rendõrök. Kétlem.

:46:14
-Találkoztál vele ma reggel?
-Igen.

:46:15
Miért?
:46:17
Azért, mert kézben kell tartanom...
:46:19
ennek a szédítõ ügynek a szálait,
ha valaha ki akarom bogozni õket.

:46:23
Új szállást kell keresnünk neked.
:46:25
Oda nem megyek vissza!
:46:29
Van egy ötletem. Várj csak!
:46:34
Mit súg róla a nõi ösztöne?
:46:36
Rendes lány. Hogy bajban van,
arról talán õ maga tehet,

:46:39
de rendes lány.
:46:40
Ez az.
:46:41
El tudná szállásolni egy ideig?
:46:43
-Otthon nálunk?
-Igen.

:46:45
-Veszélyben van, Sam?
-Azt hiszem, igen.

:46:48
Te jó ég, a mamám szívbajt kap!
:46:50
Majd azt mondom, fontos tanú,
akit el akar rejteni.

:46:54
Maga aranyat ér!
:46:56
Brigid!
:46:58
Effie felajánlotta a lakását.
:47:00
Igazán kedves!
:47:01
Induljanak! Hátul menjenek ki!
:47:03
Általában ott parkol egy taxi.
:47:05
Egy ideig kísérje el!
Vigyázzon, nehogy kövessék!

:47:08
Néhányszor szálljanak át másik taxiba!
:47:10
Hazaszólok.
:47:11
Arra lesz idõ, amikor visszajött.
:47:14
Késõbb hívlak.
:47:35
Halló?
:47:37
Samuel Spade vagyok.
:47:38
A titkárnõm mondja,
hogy Mr. Bryan látni akar.

:47:42
Igen. Kérdezze meg,
melyik idõpont felel meg neki!

:47:46
Spade. S-p-a-d-e.
:47:49
Szervusz, drágám!
:47:50
Igen.
:47:51
14:30-kor. Rendben. Köszönöm.
:47:54
Sam, bocsáss meg! Kérlek!
:47:57
Én küldtem a nyakadra a rendõröket.
:47:59
Õrülten féltékeny voltam.
Azt mondtam, ha odamennek,


prev.
next.