The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Igazán kedves!
:47:01
Induljanak! Hátul menjenek ki!
:47:03
Általában ott parkol egy taxi.
:47:05
Egy ideig kísérje el!
Vigyázzon, nehogy kövessék!

:47:08
Néhányszor szálljanak át másik taxiba!
:47:10
Hazaszólok.
:47:11
Arra lesz idõ, amikor visszajött.
:47:14
Késõbb hívlak.
:47:35
Halló?
:47:37
Samuel Spade vagyok.
:47:38
A titkárnõm mondja,
hogy Mr. Bryan látni akar.

:47:42
Igen. Kérdezze meg,
melyik idõpont felel meg neki!

:47:46
Spade. S-p-a-d-e.
:47:49
Szervusz, drágám!
:47:50
Igen.
:47:51
14:30-kor. Rendben. Köszönöm.
:47:54
Sam, bocsáss meg! Kérlek!
:47:57
Én küldtem a nyakadra a rendõröket.
:47:59
Õrülten féltékeny voltam.
Azt mondtam, ha odamennek,

:48:02
megtudhatnak valamit Miles haláláról.
:48:04
-Mibõl gondoltad?
-Dühös voltam, Sam. Bántani akartalak.

:48:08
-Megmondtad, ki vagy?
-Nem. Sam, drágám...

:48:10
Honnan telefonáltál?
:48:11
A veled szembeni drogériából.
:48:13
Menj haza és gondolkozz,
mit mondj a rendõröknek.

:48:16
Keresni fognak.
:48:17
Mellesleg...
:48:18
hol voltál aznap éjjel,
amikor Milest megölték?

:48:21
Otthon.
:48:23
-Tényleg.
-Nem!

:48:24
Ha ez a meséd,
nekem nincs kifogásom ellene.

:48:28
Most siess haza!
:48:39
Halló?
:48:40
Igen, Spade.
:48:42
Igen, Mr. Gutman, megkaptam.
Már vártam a hívását.

:48:45
Most? Minél hamarabb, annál jobb.
15 perc múlva. Jó.

:48:49
12C.
:48:51
A 12C balra van, uram.

prev.
next.