The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
Eddig rendben van.
1:17:03
Nos, Jacoby.
1:17:06
Jacoby kapitány halála
Miss O'Shaughnessy lelkén szárad.

1:17:11
Mondja el, mi történt!
1:17:12
Cairo, mint nyilván sejtette, felkeresett,
1:17:15
miután kiengedték a rendõrségrõl.
1:17:18
Rájött, hogy egyesítenünk kell erõinket.
1:17:21
Mr. Cairónak jó az ítélõképessége.
1:17:23
A Paloma is az õ ötlete volt.
Olvasott az érkezésérõl,

1:17:27
és emlékezett, hogy Hong Kongban...
1:17:29
együtt látta Jacobyt
Miss O'Shaughnessyvel...

1:17:35
Nos, a közlemény láttán...
1:17:37
kombinálni kezdett és rájött:
1:17:40
A lány Jacobyt kérte meg,
hogy hozza el a madarat.

1:17:43
És ezen a ponton úgy döntött,
hogy beetetnek.

1:17:45
Maga nem szerepelt a terveimben.
1:17:47
Úgy döntöttünk, megspóroljuk
a várható kényelmetlenségeket.

1:17:52
Mr. Cairo, Wilmer és én
elmentünk a kapitányhoz.

1:17:55
Szerencsénkre épp ott volt
Miss O'Shaughnessy is.

1:17:59
Nehezen alakult a tárgyalás,
de a végén meggyõztük...

1:18:02
Miss O'Shaughnessyt, legalábbis azt hittük.
1:18:05
Elindultunk tehát a szállodám felé,
1:18:08
hogy kifizessem Miss O'Shaughnessyt
és átvegyem a madarat.

1:18:11
Nekünk, férfiaknak,
lehetett volna több eszünk.

1:18:14
Útközben a kapitánnyal
és a sólyommal együtt...

1:18:16
kicsúsztak a kezeim kõzül.
1:18:19
Ügyesen csinálták, igazán.
1:18:22
Maguk gyújtották fel a hajót?
1:18:24
Nem szándékosan.
1:18:26
Bár mi, jobban mondva
Wilmer a felelõs a tûzért.

1:18:29
Míg mi a kabinban beszélgettünk,
Wilmer körülnézett,

1:18:34
hogy megkeresse a sólymot.
1:18:37
Kétségkívül óvatlanul bánt a gyufákkal.
1:18:39
És a lövöldözés?
1:18:41
A lakása közelében beértük
Miss O'Shaughnessyt és Jacobyt.

1:18:44
Wilmert a tûzlétránál hagytam,
mielõtt becsöngettem.

1:18:48
És mialatt az ajtón keresztül kérdezte,
kik vagyunk,

1:18:52
hallottuk, hogy odabent kinyílik egy ablak.
1:18:54
Wilmer a tûzlétrán lõtt rá Jacobyra,
1:18:57
nem is egyszer, de õ nem esett le,
nem is ejtette el a madarat.


prev.
next.