:29:01
Hledám mue jménem Ugarte.
Mìl by mi pomoci.
:29:05
Ugarte nepomùe ani sobì.
:29:07
Byl zatèen za vradu.
:29:10
Zatkli ho tady dnes veèer.
:29:12
Chápu.
:29:14
Ale my udìláme, co mùeme.
Jsme organizováni.
:29:17
Pod zemí, jako vude jinde.
:29:20
Zítra v noci je schùzka
v Café du Roi.
:29:23
Kdy pøijdete...
:29:37
Poádal byste pianistu,
aby sem pøiel?
:29:40
Jistì, sleèno.
:29:44
-Jak jdou obchody se perky?
-Moc dobøe ne. Úèet, prosím.
:29:47
koda, e jste tu nebyl døíve.
Mìli jsme tu mení vzruení, e?
:29:52
Ano. Promiòte.
:29:53
-Platím.
-Ne. Dvakrát koktejl. Prosím.
:29:56
Ano, pane.
:30:01
-Nazdar, Same.
-Zdravím vás, sleèno llso.
:30:03
Neèekal jsem, e vás jetì uvidím.
:30:06
U je to dávno.
:30:08
Ano, madam.
Spousta vody uplynula.
:30:13
-Zahraj mi nìjakou z tìch písní, Same.
-Ano, madam.
:30:25
Kde je Rick?
:30:27
Nevím. Celý veèer jsem ho nevidìl.
:30:30
Kdy se vrátí?
:30:31
Dneska u ne.
Nepøijde...
:30:34
el domù.
:30:37
Vdy odchází tak brzy?
:30:38
Ne, nikdy...
Má dìvèe u Modrého papouka.
:30:42
Poøád tam chodí.
:30:46
Býval jsi mnohem lepí lháø, Same.
:30:49
Nechte ho na pokoji, sleèno llso.
Nosíte mu smùlu.
:30:55
Zahraj to znovu, Same.
Na památku starých èasù.
:30:58
Nevím, co myslíte, sleèno llso.