Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

:49:03
Smjesta mu pretražite
kavanu.

:49:05
Ako jest, Rick je odveè lukav da bi
dopustio da ih se ondje naðe.

:49:08
Precjenjujete ga.
:49:10
Držim da je
tek blesavi Amerikanac.

:49:13
Ne smijemo podcjenjivati
blesave Amerikance.

:49:15
Vidio sam kako ''blesave''
po Berlinu 1 91 8.

:49:19
Želimo da se Laszlo prati
24 sata dnevno.

:49:22
Možda vas bude zanimalo
da upravo dolazi ovamo.

:49:31
Ne možemo ništa.
:49:34
Baš vam se radujem.
Dobro ste se odmorili?

:49:37
Sjajno sam spavao.
:49:38
Èudno, rekao bih. Ovdje
nitko ne bi trebao da spava dobro.

:49:42
- Da prijeðemo na posao?
- Sa zadovoljstvom. Sjednite.

:49:47
Da ne gubimo rijeèi. Vi ste
odbjegli zatvorenik Reicha.

:49:51
Sretno ste nam izmicali
svakoga puta.

:49:54
Stigli ste do Casablance.
:49:55
Dužnost mi je da vas
ovdje i zadržim.

:49:58
Hoèete li uspjeti, pod
znakom je pitanja.

:50:00
Nimalo. Sve izlazne vize
potpisuje kap. Renault.

:50:03
Je li moguèe da g. Laszlo
dobije vizu?

:50:06
Nažalost, ne.
Žao mi je, gospodine.

:50:08
Možda mi se bude svidjelo
u Casablanci.

:50:11
A gospoðica?
:50:12
- Ne brinite za mene.
- Samo ste nam to htjeli reèi?

:50:16
Ne žurite tako.
lmate sve vrijeme svijeta.

:50:19
Možda ostanete ovdje unedogled.
:50:22
A možete i sutra u Lisabon
pod jednim uvjetom.

:50:25
A to je?
:50:26
Znate voðe pokreta otpora
Pariza, Praga. . .

:50:30
. . .Bruxellesa, Amsterdama,
Osla, Beograda, Atene. . . .

:50:33
- Èak i Berlina.
- Da, èak i Berlina.

:50:36
Dajte mi njihova imena i adrese
i ujutro možete imati vizu.

:50:41
l èast što služite
lll. Reichu.

:50:44
Godinu dana sam bio u
njemaèkom logoru.

:50:46
Eto èasti za èitavi život.
:50:48
Dat èete mi imena?
:50:51
Ako vam ih nisam dao u logoru. . .
:50:54
. . .gdje ste imali puno
uvjerljivije metode. . .

:50:57
. . .svakako vam ih neèu
dati ni sada.


prev.
next.