Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

1:27:00
Budi u kavani
pola sata prije polijetanja.

1:27:03
Laszlo èe doèi po propusnice.
1:27:05
Eto ti osnove za uhidbu.
1:27:08
Ti uhvatiš njega,
mi odlazimo.

1:27:10
Nijemci èe biti tek
malko smeteni.

1:27:13
l dalje tu ima nešto
što posve ne shvaèam.

1:27:16
Gðica Lund je prekrasna. . .
1:27:19
. . .ali tebe žene nisu zanimale.
1:27:21
Nije ona obièna žena.
1:27:23
Shvaèam.
1:27:24
Kako znam da èeš se
držati svoga dijela?

1:27:27
Odmah èu sve srediti
s Laszloom.

1:27:29
Ricky, nedostajat èeš mi! Jedino ti
ovdje imaš manje skrupula od mene.

1:27:34
Hvala!
1:27:36
Hajde, Ricky.
1:27:37
l opozovi pse kad ga pustiš.
Neèu ih danas popodne.

1:27:42
Ne bih riskirao
èak ni s tobom.

1:27:51
Da potpišemo,
ili je dovoljno rukovanje?

1:27:54
Ja bih pismeno, svakako,
ali žuri mi se, pa èemo ovako.

1:27:57
lmaš sreèe što ideš iz Casablance
za Ameriku. Sretnièe!

1:28:01
Uvijek sam Samu davao
25 posto od dobiti.

1:28:04
Nastavi tako.
1:28:06
Znam da je dobivao 1 0% ,
no vrijedi 25.

1:28:09
Abdul, Carl i Sascha
takoðer moraju ostati.

1:28:12
Jasno, oni su dio ''Ricka'' .
1:28:15
Zbogom.
1:28:16
Duguješ lokalu 1 00 kutija
amerièkih cigareta.

1:28:19
Upamtit èu da mogu
platiti samome sebi.

1:28:28
ZATVORENO
Po nareðenju naèelnika policije

1:28:55
- Kasniš!
- Javili su da je upravo napustio hotel.

1:28:58
Nisam kasnio.
1:28:59
- Rekoh da opozoveš ljude.
- Neèe ga pratiti.


prev.
next.