:57:02
Ef öðruvísi hefði staðið á...
:57:04
...ef ég yrði eftir og það væri
bara til áritun handa einum...
:57:06
...tækirðu hana þá?
:57:09
Já.
:57:11
Já, ég skil.
:57:13
Þegar ég átti í erfiðleikum
með að fara frá Lille...
:57:15
...af hverju skildirðu mig
ekki eftir þar?
:57:17
Ég var veik í Marseilles í tvær
vikur og þú varst í hættu.
:57:21
Af hverju fórstu ekki frá mér?
:57:24
Ég ætlaði að gera það
en alltaf tafði eitthvað mig.
:57:29
Ég elska þig mjög heitt.
:57:31
Leyndarmáli þínu
verður óhætt hjá mér.
:57:35
Ferrari bíður eftir svari.
:57:37
Ekki meira en 50 frankar.
:57:43
Señor Ferrari, það er ákveðið.
:57:45
Nú vantar okkur áritun fyrir tvo.
Kærar þakkir.
:57:49
Gangi ykkur vel en verið varkár.
:57:51
-Veistu að ykkur er fylgt eftir?
-Maður finnur það á sér.
:57:54
Ég sé að þú ert að einu leyti
mjög lánsamur.
:57:57
Ég er með uppástungu.
Ég veit ekki af hverju.
:58:00
Ég hef engan hag af henni.
:58:02
Hefurðu heyrt
um flutningsbréfin?
:58:05
Já, ávæning.
:58:06
Þau voru ekki á Ugarte
þegar hann var handtekinn.
:58:09
-Veistu hvar þau eru?
-Ekki með vissu.
:58:11
Ég giska á að Ugarte hafi
skilið þau eftir hjá Rick.
:58:16
Hann er erfiður. Maður veit aldrei
hvað hann gerir eða af hverju.
:58:19
En það má reyna þetta.
:58:22
Kærar þakkir.
Vertu sæll.
:58:24
Þakka þér fyrir kaffið.
:58:26
Ég sakna þessa þegar við förum.
:58:28
Það var vel gert
að segja mér frá þessu.
:58:31
-Herra minn.
-Vertu sæll.
:58:42
-Þína skál.
-Gangi þér vel.
:58:44
-Ég ætti að fara.
-Reikninginn.
:58:46
Ég vara þig við. Þetta er
hættustaður fullur af hræfuglum.
:58:50
-Hræfuglar alls staðar.
-Vertu sæll.
:58:53
Það var ánægjulegt að kynnast þér.
Ég harma þetta.