Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Da, este foarte minunat.
:48:04
Si eu am auzit o poveste,
de fapt am auzit o multime in viata mea.

:48:07
???
:48:10
???
:48:13
???
:48:20
Cred ca nici povestea mea si nici
a ta nu sunt prea frumoase.

:48:24
Spune-mi...
:48:26
...pentru cine m-ai parasit ?
:48:28
Pentru Laszlo, sau au fosti si altii...
:48:31
...sau nu esti genul care sa spuna ?
:48:58
Cred ca Ugarte a lasat
scrisorile de tranzit la Dl. Blaine.

:49:01
Propun sa-i perchezitionezi
localul imediat.

:49:04
Daca Rick le are, este prea destept
sa te lase sa le gasesti acolo.

:49:07
Crezi ca este prea destept.
:49:09
Mi-a facut impresia ca este
la fel ca alti Americani.

:49:12
Nu trebuie sa-i subestimam
pe Americani.

:49:14
Am fost cu ei cand au intrat
in Berlin in 1918.

:49:18
Cat despre Laszlo, vrem sa fie
urmarit 24 de ore pe zi.

:49:21
Poate te va interesa faptul ca in acest
moment este in drum spre noi.

:49:30
Nu putem face nimic.
:49:33
Incantat sa va vad pe amandoi.
V-ati odihnit bine ?

:49:36
Am dormit foarte bine.
:49:37
Ciudat. Nimeni nu doarme bine
in Casablanca.

:49:40
-Putem sa incepem ?
-Cu placere. Luati loc.

:49:46
Sa trecem direct la subiect. Esti
un prizonier fugar al Reich-ului.

:49:49
Pana acum, ai fost destul de
norocos incat ne-ai pacalit.

:49:52
Ai ajuns in Casablanca.
:49:54
Este datoria mea ca tu
sa ramai aici.

:49:57
Daca veti reusi sau nu
ramane de vazut.

:49:59
Nu, deloc. Semnatura lui Renault
este necesara pe fiecare viza.


prev.
next.