Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

1:04:00
Nimeni nu m-a iubit atat de mult.
1:04:01
Si el nu a aflat niciodata,
si fata a ascuns lucrul asta in inima ei...

1:04:06
...ar fi facut bine ?
1:04:07
-Vrei sfatul meu ?
-Da, va rog.

1:04:10
Duceti-va inapoi in Bulgaria.
1:04:11
Dar daca ati sti cat de mult inseamna
pentru noi sa ajungem in America.

1:04:16
Dar daca Jan ar afla...
1:04:19
Este doar un baiat.
1:04:21
In multe feluri sunt mult
mai in varsta decat el.

1:04:24
Da, oricine in Casablanca
are probleme.

1:04:26
A ta s-ar putea rezolva.
Scuza-ma.

1:04:38
Buna seara.
1:04:39
Vezi ? Am revenit.
1:04:40
Iau asta ca un compliment
pentru Sam.

1:04:43
Cred ca el reprezinta pentru
tine Parisul zilelor fericite.

1:04:46
Da. Putem avea o masa
aproape de el ?

1:04:49
Si cat mai departe de
Strasser cu putinta.

1:04:52
Geografia poate fi dificil de aranjat.
1:04:55
Paul, masa 30.
1:04:56
Pe aici, va rog.
1:04:58
O sa-l pun pe Sam sa cante "As Time Goes By".
Cred ca este cantecul tau favorit.

1:05:02
Multumesc.
1:05:13
Doua cognac-uri, te rog.
1:05:37
Vreti sa mai pariati, domnule ?
1:05:40
Nu, cred ca nu.
1:05:42
Ai incercat 22 in seara asta ?
1:05:45
Am spus 22.

prev.
next.