Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
ili je umro prilikom bega.
:52:05
- Završili ste s nama?
- Zasad.

:52:08
Do viðenja.
:52:14
Nema sumnje, sad æe
da posete crnu berzu.

:52:17
Oprostite.
:52:18
Iskrsnuo je još jedan problem oko vize.
:52:21
Uvedite je.
:52:32
Žalim, treba vam peèat policije.
:52:35
- Ovo je posao za g. Ferarija.
- Ferarija?

:52:38
Poznanstvo s njim je velika prednost.
:52:40
Praktièno ima monopol na crnu berzu.
:52:43
Naæi æete ga u "Plavom papagaju".
:52:45
- PLAVI PAPAGAJ
- Hvala.

:52:59
Ne gubite nadu.
:53:00
Možda može da vam pomogne
kapetan Reno.

:53:04
- Zdravo, Ferari.
- Dobro jutro, Rik.

:53:06
Autobus je stigao.
Uzeæu robu.

:53:09
- Bez brige. Piæe?
- Ne ujutro.

:53:11
A svaki put kad ti
šalješ robu, nešto nedostaje.

:53:15
Troškovi prevoza, momèe.
:53:17
Sedi.
:53:18
Ionako bih s tobom
o neèemu da poprièam.

:53:23
Ugarteova smrt me je uznemirila.
:53:25
Licemeru! Nije ti ga žao
ništa više nego meni.

:53:28
I nije.
:53:29
Ali zabrinjava me što niko
ne zna gde su propusnice.

:53:33
Praktièno niko.
:53:34
Obogatio bih se kad bi ih se domogao.
:53:37
I ja bih, a meni posao ide slabo.
:53:39
Imam predlog za onoga
ko ih poseduje.

:53:41
Sve æu srediti.
:53:43
Srediæu propusnice, preuzimam
sav rizik, za malu nadoknadu.

:53:46
Uz troškove prevoza?
:53:48
Jasno, biæe i nekih
dodatnih troškova.

:53:51
Eto mog predloga.
:53:53
Reæi æu mu kad doðe.
:53:55
Položio sam karte na sto.
Mislim da znaš gde su.

:53:58
U dobrom ste društvu.
Valjda to misle i Reno i Straser.


prev.
next.