Casablanca
prev.
play.
mark.
next.

1:32:02
Neka tvoj èovek pomogne
g. Laslu s prtljagom.

1:32:05
Kako god ti kažeš.
1:32:07
Naðite prtljag g. Lasla
i stavite ga u avion.

1:32:10
Ovuda.
1:32:13
Upiši ti imena, biæe još službenije.
1:32:16
Na sve misliš!
1:32:18
Imena su g. i gða Laslo.
1:32:21
Ali...
1:32:22
zašto moje ime?
1:32:23
Jer ideš na taj avion.
1:32:25
Ne shvatam, a ti?
1:32:26
Ostajem s Renoom
dok vi ne odete.

1:32:28
Ne! Šta je bilo?
Rekli smo...

1:32:30
Sinoæ smo rekli mnogo toga.
1:32:32
Sinoæ si rekla da moram
da razmišljam za oboje.

1:32:34
I razmišljao sam.
Sve se svodi na jedno:

1:32:37
Moraš poæi avionom
s Viktorom, kome pripadaš.

1:32:40
Sad me slušaj.
1:32:42
Znaš li šta bi bilo
da ostaneš ovde?

1:32:44
Oboje bismo završili u logoru.
Zar ne?

1:32:48
Maj. Straser bi insistirao.
1:32:50
- Govoriš to samo da bih otišla.
- Govorim to jer je to istina.

1:32:54
Oboje znamo da pripadaš Viktoru.
1:32:56
Ti si deo njegovog rada.
Ti ga podržavaš.

1:32:58
Ne poðeš li sad s njim, zažaliæeš.
1:33:01
Možda ne sad, ni sutra,
ali kasnije da. Za ceo život.

1:33:06
Šta je s nama?
1:33:08
Uvek æemo imati Pariz.
1:33:09
Nismo ga ni imali. Izgubili
smo ga kad si ovde došla.

1:33:12
Sinoæ je sve oživelo.
1:33:15
- Rekla sam da te nikad neæu ostaviti.
- I neæeš.

1:33:19
Ali i ja imam posla.
1:33:21
Ne možeš da me pratiš. Ne možeš
biti deo onog što moram da uradim.

1:33:25
Nisam baš plemenit.
1:33:27
Ali nije teško videti
da naše nevolje...

1:33:30
malo znaèe u ovom svetu.
1:33:33
Jednog dana æeš to shvatiti.
1:33:40
U tvoje zdravlje, mala.
1:33:56
- Sve je spremno.
- Samo još nešto.

1:33:59
Nešto morate da znate.

prev.
next.