Mrs. Miniver
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:01
- Se los puede permitir.
- No estoy segura.

:04:03
- Tiene una esposa muy derrochadora.
- Tonterías.

:04:06
Es cierto. No lo puedo evitar.
Me gustan las cosas bonitas.

:04:10
A veces, cosas más allá de mi alcance.
Ropa bonita...

:04:14
...cosas para la escuela de los niños,
el coche, el jardín, ya sabe.

:04:18
Sí, ya sé.
:04:19
¿Le da un agradable
sentimiento de culpabilidad?

:04:21
- Muy agradable.
- ¡Oh, párroco!

:04:23
Compañeros pecadores.
¿Qué dirían en el pueblo?

:04:25
En el pueblo saben que es usted
muy comprensivo.

:04:29
- Por eso hace tanto bien.
- Bueno, eso espero.

:04:33
Espero poder cuando me necesiten.
:04:35
¿Cree que van a haber problemas?
:04:39
Creo que es aquí.
:04:42
- Buenas tardes, Lady Beldon.
- Buenas tardes, párroco.

:04:44
Buenas tardes.
:04:46
Comprar es algo imposible hoy en día.
Una no se puede acercar al mostrador...

:04:51
...y cuando lo consigue, no lo tienen
y ha de pagar el doble por ello.

:04:55
- Qué maravillosa descripción.
- Siéntese. ¡Y no sorba por la nariz!

:04:59
Me han estado empujando mujeres de
clase media que compran cosas...

:05:03
...que no pueden permitirse.
- Yo soy una de ellas.

:05:06
No, mucho peor.
La Sra. Mannering, ¿verdad?

:05:09
- Miniver.
- Ah, sí. La esposa del abogado.

:05:11
- Mi esposo es un arquitecto.
- Sabía que era algo así.

:05:15
No sé en qué se está convirtiendo
este país.

:05:17
Todos intentan ser mejores
que los mejores.

:05:20
No me extraña que Alemania
se esté armando.

:05:36
- Buenas tardes, señora.
- Buenas tardes, Ballard.

:05:41
- Buenas tardes, señora.
- Buenas tardes, Sr. Ballard.

:05:44
Vaya con esta bolsa.
Párroco, siga usted, por favor.

:05:46
- Muy bien. Adiós.
- Adiós.

:05:48
Gracias.
:05:49
- Le esperaba en el de las 5:00.
- Lo perdí por dos minutos.

:05:53
- ¿No es una lástima?
- El tiempo y las mareas no esperan.

:05:56
Y los trenes tampoco.
:05:58
¿Tiene mucha prisa como para
dedicarme un momento?


anterior.
siguiente.