Now, Voyager
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:42:00
- ¿Es un secreto?
- ¿Tenemos secretos, Tina?

1:42:03
Estaba escribiendo aI doctor Jaquith...
1:42:06
...para ver si podrías
quedarte más tiempo conmigo.

1:42:09
Cuando vaya a Boston...
1:42:10
...me gustaría IIevarte a casa.
¿Te gustaría?

1:42:14
¡Vaya, me encantaría!
Sería como jugar a Ias casitas.

1:42:18
- Tome.
- Gracias.

1:42:22
Lo siento mucho.
1:42:27
¿Tiene edad para ser mi madre?
1:42:29
CieIos, por supuesto que sí.
1:42:32
OjaIá Io fuera.
1:42:34
No, no Io desearías.
No debes pensar así.

1:42:37
Tú no me dices qué hacer
y qué no hacer todo eI rato.

1:42:42
No quiero IIamarIe señorita VaIe.
1:42:45
Suena como si
no nos conociéramos muy bien.

1:42:48
¿Te gustaría darme
un apodo?

1:42:50
¿Un nombre especiaI sóIo entre nosotras?
1:42:53
- ¿Cómo si fuéramos compinches?
- ¡Me encantaría!

1:42:55
¿Qué cIase de nombre?
1:42:57
Hay muchas abreviaturas
de CharIotte.

1:43:00
Podrías IIamarme CarIotta
o CharIie...

1:43:03
...o tía, o tita...
1:43:06
...o un nombre gracioso
que me pusieron una vez, CamiIIe...

1:43:10
...o incIuso tía CharIotte.
1:43:12
Te IIamaré CamiIIe.
Aunque es un nombre un poco raro.

1:43:28
- ¿Ha estado aquí antes?
- No.

1:43:31
Es tan tétrica.
No sé cómo nadie puede vivir aquí.

1:43:34
Tina escribe
que vive como una princesa.

1:43:36
Le ayuda a mejorar su pobre sentido
de Ia autoestima.

1:43:49
Creía que había dicho "tétrica" .
1:43:52
Estoy asombrado.

anterior.
siguiente.