Now, Voyager
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:16:02
Old-fashioned ou martini?
1:16:07
Qu'y a-t-il? Un fantôme?
1:16:13
Je crois connaître celui
qui parle à Hortense et Barbara.

1:16:16
J.D. Durrance.
L'architecte de mon centre médical.

1:16:21
Sympa. Il n'est pas de Boston,
mais il est bien.

1:16:23
La première fois qu'il vient dîner.
1:16:25
Je lui dis ton nom ou il devinera?
1:16:28
Laisse-le deviner.
1:16:29
Quelqu'un qui pense vous connaître.
1:16:34
Mais bien sûr!
Je vous reconnais.

1:16:37
Ne me dites pas son nom, George.
1:16:39
Une minute. J'y suis!
Beauchamp!

1:16:42
- Camille Beauchamp.
- Non, J.D., ce n'est pas elle.

1:16:46
Je m'appelle Vale.
1:16:48
- Je vous ai connu en croisière.
- Mlle Vale! Je vous demande pardon.

1:16:52
Je vous laisse vous réconcilier.
1:16:59
George me dit que vous êtes souvent
à Boston, M. Durrance.

1:17:03
- Et je ne le savais pas.
- Oui, je suis venu plusieurs fois.

1:17:07
- Vous êtes radieuse.
- Architecte!

1:17:11
Je suis si fière de vous.
1:17:13
Oui. George m'a passé
une commande intéressante.

1:17:17
Je voulais tant vous appeler.
1:17:20
Le centre médical, n'est-ce pas?
1:17:22
Je suis passé devant chez vous.
Une fois, j'ai failli sonner.

1:17:30
Quelles nouvelles de Deb et Mack?
1:17:32
Vous m'avez présentée à eux
sur le bateau.

1:17:35
Ils vont bien.
1:17:39
Comment va Tina?
1:17:50
- Nous avons un problème avec Tina.
- Dites-moi cela.

1:17:54
Il va falloir l'envoyer se reposer.
1:17:57
Le docteur ne veut pas
qu'elle reste avec sa mère.

1:17:59
Je l'ai emmenée chez le Dr Jaquith.

aperçu.
suivant.