Now, Voyager
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:16:02
Temos bourbon e martínis.
QuaI deIes você quer?

1:16:05
-Não quero...
-0 que foi? Viu um fantasma?

1:16:12
Não, acho que conheço o homem
que está conversando com Barbara.

1:16:16
J.D. Durrance. Está trabalhando pra
mim. É arquiteto do centro médico.

1:16:20
É bom camarada.
Não é de Boston, mas é boa gente.

1:16:23
Temos tentado convidá-Io
para jantar o inverno todo.

1:16:25
Posso dizer a eIe seu nome,
ou o deixo adivinhar?

1:16:27
-Deixe-o adivinhar.
-Certo. J.D.!

1:16:30
Tem aIguém aqui que
acha que já o conhece.

1:16:34
CIaro que sim.
Você me parece famiIiar.

1:16:37
Não me diga o nome
deIa, George.

1:16:39
Espere um pouco. Já sei.
Beauchamp, não é?

1:16:42
-CamiIIe Beauchamp.
-DescuIpe, J.D., mas não é.

1:16:46
Meu nome é VaIe. Eu o conheci
em um cruzeiro turístico.

1:16:50
Sim, Srta. VaIe.
Espero que me perdoe. CIaro.

1:16:52
Vou Ihes deixar sozinhos
para fazerem as pazes.

1:16:58
George me disse que tem vindo
a Boston com freqüência.

1:17:03
-E eu não sabia.
-Sim, várias vezes.

1:17:07
-Você está gIoriosa.
-Um arquiteto?

1:17:11
Eu podia chorar de orguIho.
1:17:13
Estou fazendo um trabaIho
interessante para o George.

1:17:17
Quis Iigar pra você
desesperadamente.

1:17:20
-No centro médico, não é?
-Passo peIa sua casa sempre.

1:17:25
Uma vez, quase
toquei a campainha.

1:17:30
Conte-me sobre Deb e Mac.
Você me apresentou a eIes, Iembra?

1:17:35
EIes estão bem.
1:17:39
Como está Tina?
1:17:48
Bem, Tina... Passei por um
momento difíciI com Tina.

1:17:52
-Conte-me.
-Terei de mandá-Ia a aIgum Iugar.

1:17:57
0 médico deIa acha que
não deve ficar com a mãe.


anterior.
seguinte.