Random Harvest
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:21:00
Fui después camarera, también empleada.
1:21:03
Estudié taquigrafía como pude.
1:21:06
Gasté lo que ganaba
tratando de encontrar a mi marido.

1:21:10
Pensé que podría estar en un hospital...
1:21:12
en un asilo, tal vez.
1:21:15
Pero no pude encontrarlo,
todo fue en vano.

1:21:19
¿Trabaja usted ahora?
1:21:21
Sí, hace dos años
que trabajo como secretaria.

1:21:24
- ¿Con quién?
- Con Mr. Charles Rainier.

1:21:31
He estudiado su petición, Sra. Smith...
1:21:35
con los testimonios adjuntos.
1:21:37
Considerando las pruebas presentadas,
este tribunal decreta...

1:21:40
que el llamado John Smith se da
por fallecido...

1:21:45
y su matrimonio queda disuelto
en consecuencia.

1:21:53
¡Eh, los novios!
1:21:54
No olviden que la boda es el miércoles.
1:21:57
El pobre organista lleva un siglo
aguardando en la capilla.

1:22:00
¡Oh, sí! Es una vergüenza, lo olvidé.
Escogeremos el himno nupcial.

1:22:04
Bien, vamos allá. Volveremos pronto.
¿Qué hay con el té?

1:22:07
Pasteles. ¡Magnífico!
1:22:18
Es lindo.
1:22:20
Olvidé la letra.
1:22:34
Sí, ahora me acuerdo.
1:22:37
Conozco otro muy bonito.
Siempre lo cantan.

1:22:40
¿Es quizá: ¡Oh, el buen amor!?

anterior.
siguiente.