Reap the Wild Wind
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:01
¡Atención, Widgeon!
1:02:10
¿Quién anda ahí?
1:02:12
El ballenero Tyfib para recoger
los hombres que prometió.

1:02:17
- Puede llevar su...
- ¡Cállese!

1:02:20
¡Camino despejado!
1:02:22
- ¡Cabeza de animal!
- Déjemelo a mí, ¿bueno?

1:02:24
- Usted y Loxi vayan abajo.
- Vamos, Jack.

1:02:30
Acérquense por el costado.
1:02:34
Levanten los remos.
1:02:38
- ¿Dónde está Widgeon?
- Borracho.

1:02:40
¡Remos en el bote!
1:02:41
Cutler prometió marineros capaces.
1:02:43
Tenemos cinco.
1:02:45
¿Cinco? Qué buen día.
¿Dónde están?

1:02:49
Aquí.
1:02:51
El hombre se alegrará de que
las esponjas sirvieran de algo.

1:02:55
Probablemente tengan un gusto
especial cuando lleguen a destino.

1:03:00
Son bonitos, ¿ verdad?
Tómenlos.

1:03:02
Un minuto. ¿Cuánto?
1:03:05
¿Cuánto?
Cutler dijo $12 por cabeza.

1:03:07
- $15.
- Espere.

1:03:09
- Dijo $12.
- Tómelos o déjelos.

1:03:13
Por ese precio,
casi no valen la pena.

1:03:18
Es un pirata y un ladrón,
pero es un trato.

1:03:20
A trabajar.
1:03:35
Hay que darle crédito al diablo.
Es inteligente.

1:03:38
Lo suficiente para quererte a ti.
1:03:44
Son sólo $55.
1:03:46
Ya sé.
1:03:51
Bájenlo.
Cabeza y cuerpo.

1:03:56
No rompan los remos.

anterior.
siguiente.