Reap the Wild Wind
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:11:02
Teca. Marfil. Especias.
1:11:04
Sedas. Añil. ¿Por qué?
1:11:07
Le mostraré cómo hacerse rico
en una noche.

1:11:11
Haga que su gente me encuentre
en el Bajío de Satanás.

1:11:14
Hundiré el Southern Cross.
1:11:18
¡Ahora entró en el juego!
Medio millón.

1:11:21
Escúcheme.
1:11:23
Tolliver no le dará el comando
del Southern Cross cuando oiga esto.

1:11:28
Mi goleta lo llevará a La Habana
esta noche.

1:11:30
Tengo el segundo que necesita.
1:11:32
Widgeon, ven aquí.
1:11:38
Sí, Sr. Cutler.
1:11:46
Hola, Capitán Stuart.
1:12:03
Regresaré en el primer barco.
1:12:06
- Iré contigo para asegurarme.
- No, Dan, no debes hacer eso.

1:12:11
Puedo tratar con mi madre
mejor sola.

1:12:14
Si intentan detenerte en La Habana,
destruiré la ciudad...

1:12:20
Regresaré contigo, Dan.
Juro que lo haré.

1:12:23
No me importa ni lo que diga Loxi
ni lo que piense nadie.

1:12:27
Regresaré en el primer barco.
1:12:36
Doscientos barriles
de añil de Bengal...

1:12:38
a 125, bajó diez.
1:12:41
1,250 piezas de seda de Nanking...
1:12:45
a 398 la libra.
1:12:47
Mire el pizarrón.
1:12:50
La seda cruda se fue por las nubes.
1:12:52
A 440, bajó siete.
1:12:55
Ahí bajó el marfil otros siete.
1:12:57
Parece la primera señal
para entrar en pánico.


anterior.
siguiente.