Reap the Wild Wind
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:12:03
Regresaré en el primer barco.
1:12:06
- Iré contigo para asegurarme.
- No, Dan, no debes hacer eso.

1:12:11
Puedo tratar con mi madre
mejor sola.

1:12:14
Si intentan detenerte en La Habana,
destruiré la ciudad...

1:12:20
Regresaré contigo, Dan.
Juro que lo haré.

1:12:23
No me importa ni lo que diga Loxi
ni lo que piense nadie.

1:12:27
Regresaré en el primer barco.
1:12:36
Doscientos barriles
de añil de Bengal...

1:12:38
a 125, bajó diez.
1:12:41
1,250 piezas de seda de Nanking...
1:12:45
a 398 la libra.
1:12:47
Mire el pizarrón.
1:12:50
La seda cruda se fue por las nubes.
1:12:52
A 440, bajó siete.
1:12:55
Ahí bajó el marfil otros siete.
1:12:57
Parece la primera señal
para entrar en pánico.

1:13:01
Teca, seda, marfil, añil.
1:13:06
Un naufragio siempre hace bajar los
precios del cargamento que lleva.

1:13:10
Claro, salvo
que no hubo un naufragio.

1:13:14
Es el cargamento
del Southern Cross.

1:13:16
El Southern Cross no puede haber
naufragado. Está a salvo en Habana.

1:13:21
Entonces alguien sabe
que naufragará. Sale al amanecer.

1:13:25
Sí, sí.
El Capitán Stuart tiene el comando.

1:13:29
¿Cuál es la nave más rápida
en el puerto?

1:13:32
- Claiborne.
- Reúna a su tripulación.

1:13:34
Se olvida de quién es la dueña.
Loxi no le permitirá usarla.

1:13:37
Pues la tomaremos por la fuerza.
Debo detener al Southern Cross.

1:13:55
En la mañana habrá tanta niebla
que ni una sierra podrá cortarla.


anterior.
siguiente.