:35:01
- Ze is er geweest.
- Ja.
:35:04
Er valt niets meer te doen
dan de bemanning van boord halen.
:35:07
Er valt nog één ding te doen.
:35:10
De man arresteren
die z'n eigen schip heeft gedood.
:35:13
- Ga bij het takelwerk staan.
- Aye, aye, kapitein Phil.
:35:17
Zorg voor haar.
:35:19
- Laat zakken.
- Aye, aye, sir.
:35:28
Kapitein Phil,
hij had mij beter kunnen doden.
:35:39
Heeft u voordat u het bevel op zich nam
van de Southern Cross...
:35:42
wel of niet met King Cutler gesproken...
:35:46
de man die nu uw verdediging voert?
:35:48
Protest, edelachtbare.
:35:50
Mr Cutler verdedigt kapitein Stuart,
niet zichzelf.
:35:52
Edelachtbare, voor het einde
van deze zaak...
:35:55
ben ik van plan om de schaduw
van de doodstraf te werpen...
:35:58
over velen in deze ruimte.
:36:04
De getuige mag antwoorden.
:36:07
Ja, ik heb met King Cutler gesproken.
Jij ook.
:36:12
Kapitein Stuart, meer bekwame schippers
hebben hun schip in de rampenrij...
:36:17
maar jij was de eerste die
de wrakpiraten van de Keys verdedigde.
:36:21
Ik vraag niet
welke zware omstandigheid je dreef...
:36:24
tot samenwerking met deze mannen
die je moet verachten.
:36:27
Maar ik zal het hof vragen
om mildheid te betrachten...
:36:31
als je wilt meewerken
aan de vernietiging van dit gespuis.
:36:34
Vertel ons wie er achter het vergaan
van de Southern Cross zat.
:36:37
Ik verschuil me achter niemand, Tolliver.
:36:41
Als je Cutler probeert te hangen,
hang 'm dan voor een ander wrak.
:36:44
Alleen ik voerde het bevel
op de Southern Cross.
:36:48
Je geeft toe dat jij het bevel gaf
dat het schip op topsnelheid...
:36:51
door dikke mist
naar z'n ondergang stuurde?
:36:54
Ik was z'n schipper.
:36:57
En wie was je stuurman?