For Whom the Bell Tolls
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

1:48:00
Guckt euch das an!
Schon wieder am Trinken!

1:48:03
Kommst du wegen des Weins zurück?
- Auch euretwegen.

1:48:07
Wegen seiner Pferde.
1:48:10
Ein langer Ritt! Ich musste warten,
bis der Schnee geschmolzen ist.

1:48:16
Bist du auf die Kavallerie gestoßen?
- Ein gutes Pferd, ein neues.

1:48:21
Ich bin
durch die Berge zurückgeritten.

1:48:27
Kein Essen? Wo warst du, Pilar?
- Oen Pass bewachen.

1:48:31
Wir mussten warten,
bis keine Kavallerie mehr nachkam.

1:48:34
Engländer!
1:48:38
Engländer! Ich war bei El Sordo.
1:48:46
Ou hast mitgekämpft?
- Nein.

1:48:50
Auf dem Weg zurück...
1:48:52
Es war dunkel,
und ich ritt... den Berg hinauf.

1:49:00
Oben lagen fünf Tote.
Sie hatten keine Köpfe mehr.

1:49:06
War Joaquín dabei?
1:49:10
Keine Köpfe...
- Jetzt beginnt der Kampf!

1:49:13
Keine Köpfe.
- Engländer!

1:49:16
Anselmo sagt,
dass auf der Brücke viel los ist.

1:49:20
Ich wollte gerade gehen,
als es anfing. - Was?

1:49:23
MGs, LKW, Panzerwagen, sogar Panzer.
- Panzer?

1:49:28
Alles auf dem Weg zur Front.
Ich habe alles notiert.

1:49:34
Ich habe zwei Kolonnen abgewartet.
- Kommen noch mehr?

1:49:38
Ja, ich hab noch eine Kolonne gehört,
als ich über den Pass ging.

1:49:43
Soll ich zurückgehen?
- Später. Waren Soldaten in den LKW?

1:49:47
Ja. Was bedeutet das?
1:49:49
Oass sie wissen, dass die Republik
bei Sonnenaufgang angreifen wird.

1:49:54
Jetzt wissen sie es.
Sie wollen unserer Offensive begegnen.

1:49:59
Wer weiß den Weg zu den Republikanern?
- Ich.


vorschau.
nächste.