For Whom the Bell Tolls
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

1:49:00
Oben lagen fünf Tote.
Sie hatten keine Köpfe mehr.

1:49:06
War Joaquín dabei?
1:49:10
Keine Köpfe...
- Jetzt beginnt der Kampf!

1:49:13
Keine Köpfe.
- Engländer!

1:49:16
Anselmo sagt,
dass auf der Brücke viel los ist.

1:49:20
Ich wollte gerade gehen,
als es anfing. - Was?

1:49:23
MGs, LKW, Panzerwagen, sogar Panzer.
- Panzer?

1:49:28
Alles auf dem Weg zur Front.
Ich habe alles notiert.

1:49:34
Ich habe zwei Kolonnen abgewartet.
- Kommen noch mehr?

1:49:38
Ja, ich hab noch eine Kolonne gehört,
als ich über den Pass ging.

1:49:43
Soll ich zurückgehen?
- Später. Waren Soldaten in den LKW?

1:49:47
Ja. Was bedeutet das?
1:49:49
Oass sie wissen, dass die Republik
bei Sonnenaufgang angreifen wird.

1:49:54
Jetzt wissen sie es.
Sie wollen unserer Offensive begegnen.

1:49:59
Wer weiß den Weg zu den Republikanern?
- Ich.

1:50:02
Oich brauche ich an der Brücke.
Wer noch? - Ich.

1:50:06
Warst du schon mal da? - Zweimal.
- 8 Stunden. Fast 9.

1:50:10
Schaffst du's bis Navacerrada?
- Ich versuch's.

1:50:13
Mit Glück und ohne Gepäck schaff ich
es schneller. - Oich brauch ich hier.

1:50:18
Unser Weg war länger,
sicherer für den Sprengstoff.

1:50:22
Ich kann das genauso gut.
Und passieren kann jedem etwas.

1:50:38
Oiese Oepesche ist für General Golz.
Vergiss den Namen nicht: Golz.

1:50:43
Wo finde ich ihn?
- Frag nach, wenn du drüben bist.

1:50:47
Oieses Siegel hilft dir. Wenn es
Probleme gibt, zeig ihnen das hier.

1:50:52
Ou hast maximal 7 Stunden.
Morgen früh wollen sie angreifen.

1:50:57
Ich wäre lieber mit bei der Brücke.
- Bring General Golz die Nachricht,


vorschau.
nächste.