For Whom the Bell Tolls
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:04
Y de la República.
- ¿Qué dices, mujer?

:32:10
Estoy a favor del puente y contra ti.
Eso es todo.

:32:16
¿Tú qué dices, Primitivo?
- Yo también estoy por el puente.

:32:20
¿Fernando?
:32:22
A mí el puente me da igual.
Yo estoy a favor de la mujer de Pablo.

:32:28
¡Andrés!
- ¡Yo también!

:32:33
Lo mismo digo, Pilar.
:32:36
Entonces volaremos el puente
y después nos iremos a Gredos.

:32:40
¡Tienes la cabeza de un toro
y el corazón de un halcón!

:32:44
¿Acaso crees que habrá
algún después tras el puente?

:32:47
¡Estoy a favor de la República
y la república es el puente!

:32:50
¿No te importa
que te den caza como a una bestia

:32:54
por esa locura
que no nos trae ningún beneficio?

:32:58
¿Ni te importa morir por ello?
:33:01
¡No intentes asustarnos, cobarde!
:33:05
¿Cobarde? ¿Es cobardía
saber qué es una tontería?

:33:09
¿Acaso no soy el jefe por algo?
¿No os he mantenido vivos hasta ahora?

:33:14
Este extranjero viene a hacer una cosa
para el bien de los extranjeros.

:33:20
¡Quieres sacrificarnos por este fin!
:33:23
Yo miro por el bien y la seguridad
de todos. - ¿Seguridad? ¡Ja!

:33:28
Eso no existe.
:33:30
Me he pasado 9 años con matadores,
¿no voy a saber de miedo y seguridad?

:33:36
¡No me hables de seguridad!
:33:40
Miradle.
¡Cómo creí un tiempo en él!

:33:44
Miradle ahora.
Un año de guerra te ha vuelto vago,

:33:49
bebedor y cobarde.
- ¡Mujer!

:33:52
No tienes derecho a hablarme así. No
delante de mi gente y un extranjero.

:33:57
¿Aún crees que eres el jefe aquí?

anterior.
siguiente.