For Whom the Bell Tolls
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:42:02
¡Vete con tus caballos!
:42:05
¿Habías visto antes aviones como esos?
- Nunca, Inglés. - Entrad.

:42:14
Voy a ir con Pilar a ver al Sordo.
Necesitamos más caballos.

:42:18
Ya sabéis dónde vigilar.
Estad atentos.

:42:22
Anselmo, apunta todo
lo que pase por la carretera.

:42:28
No sé escribir, Roberto.
- Yo te enseñaré.

:42:33
Mirad cómo dibuja Roberto.
:42:37
Esto es un camión, ¿veis?
:42:40
Y esto es un soldado a caballo.
:42:44
¡Mirad! ¡Un tanque!
:42:49
Yo acabaré
con un tanque de esos, viejo.

:42:58
Por cada uno que pase, una marca.
El jinete significa caballería.

:43:02
Haces una marca por cada tropa
de 20 jinetes, ¿entendido?

:43:06
Una marca por cada tropa.
- Así sí que sé escribir.

:43:12
Es un lápiz inteligente.
:43:16
Usa una hoja para cada dirección.
:43:19
Así esta noche sabré
qué están desplazando al frente.

:43:22
Será mejor que os vayáis,
y llevaos comida.

:43:27
¿Puedo escribir yo también?
:43:30
Observa el puente y a los vigilantes.
Mira a ver si traen más soldados

:43:34
y a qué intervalos cambian la guardia.
:43:37
¿Qué son "intervalos"?
:43:40
Cuántas horas permanecen los soldados
en el puente y cuándo se van.

:43:46
¿Sin un reloj?
- Llévate el mío.

:43:51
¡Qué reloj!
¡Pero qué complicado!

:43:56
Seguro que sabe leer y escribir.
- No juegues con él.

:43:59
¿Sabes leer la hora?
- ¡Cómo no! A las 12... hambre.


anterior.
siguiente.