For Whom the Bell Tolls
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:30:01
- Alors on fera ça tout seuls. Pas vrai ?
- Oui.

:30:04
- Sans ce lâche.
- Eh, toi ! Qu'est-ce que tu as dit ?

:30:09
Rien. Je parlais à Roberto.
:30:24
- Ma mission est de détruire le pont.
- Et je dis : "non" !

:30:28
Nous vivons cachés dans ces montagnes.
:30:31
Je dois prendre soin de mes hommes.
Il ne faut pas se battre là où on vit.

:30:37
Se battre, détruire des ponts
ou des trains : Oui, mais loin !

:30:41
- Et pas ici, où ils nous chasseraient.
- Vous fuirez avec les chevaux.

:30:48
J'ai cinq chevaux pour huit hommes.
:30:51
En comptant toi et le vieux
avec sa grande gueule, ça fait dix.

:30:56
Quand le pont sera détruit,
ils nous poursuivront.

:31:01
À partir de l'air et du sol.
:31:06
Les explosions tomberont du ciel
sur mes chevaux.

:31:10
Avant d'avoir des chevaux,
tu étais l'un des nôtres.

:31:14
Mais maintenant,
tu veux prendre ta retraite.

:31:17
Tu sais bien que j'utilise
les chevaux pour la Cause.

:31:21
Pour bien manger, oui,
pour voler, oui,

:31:24
pour assassiner, oui, mais pas
pour se battre pour la République !

:31:28
Ta grande gueule, vieil homme,
te causera des ennuis.

:31:31
Je suis vieux, mais je veux
me battre, même sans chevaux !

:31:37
Un vieil homme
qui vivra pas longtemps.

:31:39
Je suis un vieil homme
qui vivra jusqu'à ce qu'il meure.

:31:46
Tu détruiras pas de pont ici !
:31:50
- Non ?
- Non.

:31:53
Pas de pont.
:31:57
Pilar !
:31:59
- Qu'est-ce que tu en dis ?
- Je suis pour le pont.


aperçu.
suivant.