For Whom the Bell Tolls
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

2:02:00
Posso insegnartelo.
- Se ti ferissero, non ti avrebbero:

2:02:05
Sparerei prima te e poi me.
2:02:09
Hai altre buone idee del genere?
2:02:12
No, non molte.
Ma è buona per questa guerra.

2:02:18
Pilar mi ha spiegato come funziona.
2:02:22
Ce l'ho sempre con me.
- Una lama da rasoio?

2:02:25
Oice che non fa male,
se premi forte e veloce.

2:02:29
E non si può fermare il sangue.
2:02:32
No, se tagli l'arteria.
Oa quant'è che ce l'hai?

2:02:36
Oa quando m'han salvato.
2:02:42
Ma preferirei che tu mi sparassi.
2:02:45
Promettimi che mi sparerai,
se ce ne sarà bisogno.

2:02:51
Te lo prometto.
2:02:55
Te ne sono grata. So che non è facile.
2:03:05
Ma ci sono
altre cose che posso fare per te.

2:03:09
Oltre a spararmi?
- Sì. Arrotolare sigarette,

2:03:12
se quelle nel pacchetto finiscono.
- Senza far cadere il tabacco?

2:03:17
E se ti feriscono, posso badare a te
e bendarti, lavarti e nutrirti.

2:03:23
Forse non verrò ferito.
- Se ti ammali,

2:03:27
preparerò il brodo e leggerò per te.
- Forse non m'ammalerò.

2:03:32
Allora ti porterò il caffè.
- Forse non mi piace.

2:03:35
Oggi ne hai bevuto due tazze!
- Ma metti che me ne stufi,

2:03:39
non venga ferito, smetta di fumare,
abbia un solo paio di calze,

2:03:44
e badi io al sacco a pelo,
che faresti?

2:03:47
Ti taglio i capelli con le forbici.
- Non amo farmi tagliare i capelli.

2:03:52
Neanch'io.
Amo i tuoi capelli così come sono.

2:03:58
E se non posso far niente per te,
mi siedo vicino a te e ti guardo.


anteprima.
successiva.