For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
Hallo, Pilar!
- Hallo!

:48:10
Joaquín! - Maria! - Si til El Sordo
at jeg kommer med engelskmannen!

:48:14
Han er en god gutt.
El Sordo reddet ham

:48:18
da familien hans ble drept,
og nå er de som far og sønn.

:48:25
Si meg, engelskmann,
har du hatt mange kvinner?

:48:30
Oe har ikke betydd noe for meg.
- Oet er sikkert løgn.

:48:34
Ja, kanskje... litt.
- Og hun her, Maria,

:48:39
liker du henne?
- Vi går videre!

:48:52
Hva er grunnen for broen,
engelskmann? Vil det bli et angrep?

:48:58
Og flyene fra i dag morges, betyr
det at fienden har funnet det ut?

:49:02
Forbereder de et motangrep?
:49:05
Bare en ting er sikkert.
- Hva? - Ou må rope.

:49:09
Jeg vet bare en ting: Broen
må gå i luften ved et angrep.

:49:13
Og for å klare det,
trenger vi flere menn og hester.

:49:19
Når sprenger vi den?
:49:23
I overimorgen.
:49:25
Hvorfor ikke i natt?
:49:27
Befaling.
:49:32
Hvor har dere fått tak i whiskeyen?
- Oen lager vi selv.

:49:35
Nei, jeg bare tullet.
:49:38
Oet er en god whiskey,
den stammer fra et tyveri.

:49:42
Ingen is.
Oer oppe fins det mye is.

:49:47
For langt.
:49:55
Oet hadde vært lettere i natt.
- Jeg ville ha blitt skutt.

:49:59
Om dagen vil vi bli skutt alle sammen.

prev.
next.