For Whom the Bell Tolls
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:16:00
Oecidiram matá-lo.
Então façam-no!

1:16:08
Oevemos matá-lo quando voltar.
- Ele tem que dar o primeiro passo.

1:16:12
Porquê? Matem-no! - A sangue frio?
- Vocês ingleses são todos frios.

1:16:18
Oá-me a tua arma! Estou a arder!
1:16:21
Aqui não!
Não disparem aqui!

1:16:26
Vais ver como o meu sangue é frio
quando aquele cobarde voltar!

1:16:39
Horrível. Como tudo é horrível.
1:16:48
Lembra-te de uma coisa, Inglês:
Ele não foi sempre assim.

1:16:53
Quando a guerra começou
ele era muito diferente.

1:16:57
Bruto, sim,
mas um chefe sem medo.

1:17:01
Senão fosse o Pablo os nacionalistas
teriam invadido a nossa cidade,

1:17:05
durante a revolução,
onde muitos deles viviam.

1:17:09
Mas o Pablo organizou as pessoas
e durante a noite

1:17:13
todos os suspeitos foram arrancados
da cama e trancados no Câmara.

1:17:18
No escuro,
ele cercou os postos da polícia,

1:17:22
cortou os fios telefónicos
e pôs dinamite debaixo dos muros.

1:17:27
Na amanhã seguinte ele disse
à guarda civil para se render,

1:17:31
mas não o fizeram.
Então, ele rebentou com o muro.

1:17:42
Mas depois gritaram-nos
para pararmos com o fogo

1:17:45
e quatro guardas civis
retiraram-se com as mãos no ar.

1:17:49
Pablo disse: "Mostrem como se morre.
Já que tudo o que fizeram foi matar".

1:17:54
"O que vão fazer?", perguntou
o oficial. "Matar-vos".

1:17:58
O Pablo passou por detrás deles.

anterior.
seguinte.