For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Oh, da, prièa se da se
republika priprema za napad.

:43:07
Da se, šta?
- Da pripremamo ofanzivu.

:43:12
Gde?
- Možda ovde...

:43:14
Možda blizu Navacerada.
:43:16
Da li si ti èuo nešto o tome?
- Gde si èuo te prièe?

:43:19
Gde?
Pa, znate kako se vesti prenose.

:43:24
Oficiri prièaju u kafeu,
konobari slušaju to.

:43:27
I prièa krene da se prenosi.
:43:29
Prièaju da je ovo veæa ofanziva...
:43:31
...ali, uh, u pitanju je samo glasina.
:43:36
Šta si još èuo?
:43:39
Ništa, èoveèe.
:43:43
Uh, samo...
èuo sam neke prièe,

:43:46
da æe republikanci pokušati
da miniraju mostove, ali...

:43:49
Da li se šališ?
:43:51
On se ne šali, Englez.
:43:54
Šteta što se ne šali.
:43:57
Èoveka kao što sam ja,
ne mogu da zabrinu glasine, Pilar.

:44:01
Da li si zapamtio još nešto?
- Ne.

:44:05
Oh, prièali su kao i obièno... o vojnicima
koji æe doæi da nas isteraju iz ovih planina.

:44:10
Bilo je i prièe kako su neke trupe veæ krenule,
ali oni uvek prièaju o tome.

:44:14
Nije nešto, što treba uzeti u obzir.
:44:16
Samo glasine,
kao i obièno.

:44:18
Mmmm... glasine.
Sve je kao i obièno.

:44:23
Stvari su loše na severu,
kao i obièno.

:44:25
Trupe su krenule da nas uhvate,
kao i obièno.

:44:29
Ovde æe biti ofanziva,
kao i obièno.

:44:31
Èoveèe, ti si spomenik za
"kao i obièno".

:44:35
Ali poslednje dve stvari, Pilar,
samo su glasine.

:44:38
Majko moja!
:44:40
Idemo, Pilar.
Ko æe paziti na moje stvari?

:44:45
Èovek sa glasinama.
Ostani ovde Fernando, i pazi na eksploziv.

:44:49
Dobro, Pilar.
Smiri se.

:44:52
Nema razloga za brigu.
To su samo glasine.


prev.
next.