For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

1:09:01
On poduèava španski jezik,
Amerikance!

1:09:04
Zar oni ne govore španski?
1:09:06
Magarèe!
Amerikanci govore engleski!

1:09:11
Nema brade. Ne... Nema brade.
- Prekini!

1:09:15
Ali on nema bradu... Bradu.
Nema bradu.

1:09:19
Ima bradu.
1:09:22
Ti bi to trebalo da znaš, devojko.
1:09:25
Ne obraæaj pažnju, Englez. Pijan je.
- Mislim da nije toliko pijan.

1:09:28
Da, da.
Pijan sam.

1:09:34
Sumnjam.
Kukavica... jesi!

1:09:43
Pokušavaš da me
isprovociraš, Englez!

1:09:48
Ne, neæeš me se
tako lako osloboditi.

1:09:51
Rekao sam kukavica,
ne pijan.

1:09:55
Vidite?
Vidite, ne provociram ja!

1:10:00
To je signal ženi
da nisi uspeo.

1:10:03
Pilar nema ništa sa tim.
1:10:06
Prièaš sa devojkom kao...
kukavica.

1:10:08
Ja ne provociram.
1:10:13
Vidiš, ženo?
1:10:15
Uèim profesora
da ja ne provociram!

1:10:22
Ja æu i dalje biti živ,
kada svi vi budete mrtvi!

1:10:37
Ja nisam glup.
1:10:39
Ja ne provociram.
1:10:54
Ja... ja ne provociram.

prev.
next.