1:08:03
Da li su pucali na
njega zbog toga?
1:08:05
Ne, ne. U Americi ne pucaju na tebe,
zato to si republikanac.
1:08:10
Roberto je bio profesor.
Prièao mi je danas poslepodne.
1:08:14
Ne profesor, Marija,
predavaè.
1:08:17
To je isto.
Bio je uèitelj na koledu u Americi.
1:08:20
Profesor nema bradu.
1:08:24
On je lani profesor.
1:08:26
Zavei!
ta si predavao, Englez?
1:08:30
panski.
Tako sam upoznao paniju.
1:08:33
Ne.
Nema bradu.
1:08:35
On nema bradu.
On je lani profesor.
1:08:38
Ah, prekini!
1:08:40
Zar nije bilo lake
predavati engleski?
1:08:43
Zato ne bi poduèavao panski?
Zar on ne govori panski?
1:08:46
Da, ali, na neki naèin, neprimereno je
da stranac poduèava panski.
1:08:52
Nemam nita protiv tebe, Englez.
1:08:55
Nema bradu.
- Ne poduèava pance!
1:08:57
Nadam se da ne, Pilar!
- Pusti me da zavrim, magarèe jedan!
1:09:01
On poduèava panski jezik,
Amerikance!
1:09:04
Zar oni ne govore panski?
1:09:06
Magarèe!
Amerikanci govore engleski!
1:09:11
Nema brade. Ne... Nema brade.
- Prekini!
1:09:15
Ali on nema bradu... Bradu.
Nema bradu.
1:09:19
Ima bradu.
1:09:22
Ti bi to trebalo da zna, devojko.
1:09:25
Ne obraæaj panju, Englez. Pijan je.
- Mislim da nije toliko pijan.
1:09:28
Da, da.
Pijan sam.
1:09:34
Sumnjam.
Kukavica... jesi!
1:09:43
Pokuava da me
isprovocira, Englez!
1:09:48
Ne, neæe me se
tako lako osloboditi.
1:09:51
Rekao sam kukavica,
ne pijan.
1:09:55
Vidite?
Vidite, ne provociram ja!