I Walked with a Zombie
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:15:01
En la carta que escribí, aclaré...
:15:03
que el puesto no es para una asustadiza.
:15:05
No soy asustadiza.
:15:06
Eso es difícil de creer después de anoche.
:15:08
Si fuera tímida como cree, Sr. Holland...
:15:10
no habría ido a la torre en primer lugar.
:15:14
¿Y qué la alarmó tanto en la torre,
Srta. Connell?

:15:17
Nada, en realidad.
:15:19
Pero tiene que admitir que el lugar
es algo inquietante, tan oscuro.

:15:22
¿Las enfermeras le temen a la oscuridad?
:15:24
Claro que no.
:15:26
Le temía a la oscuridad cuando era niña.
:15:29
Pero ya no.
:15:34
Honestamente, me alarmó ver así
a mi paciente por primera vez.

:15:38
Nadie me dijo que la Sra. Holland
era un caso psiquiátrico.

:15:44
¿Un caso psiquiátrico?
:15:45
- Disculpe.
- ¿Por qué?

:15:47
Mi esposa es un caso psiquiátrico.
:15:50
Por favor, recuérdelo, Srta. Connell...
:15:52
en especial cuando cierta gente tonta
de la isla...

:15:55
comience a relatarle leyendas del lugar.
:15:57
Verá que la superstición es
algo contagioso.

:16:00
Algunos se dejan llevar por eso.
:16:04
- Creo que usted no lo hará.
- No.

:16:08
Venga. Le presentaré
al Dr. Maxwell y a su paciente.

:16:12
No sabe lo contento
que estoy de que esté aquí.

:16:15
Sé que disfrutaré trabajando con usted.
:16:16
Respeto muchísimo a las enfermeras,
pero la mayoría me asusta.

:16:20
Siempre las siento detrás de mí,
leyendo sus manuales de estudio...

:16:24
y contando mis errores.
:16:25
Lo estaré observando.
:16:29
Es una hermosa zombi, ¿no?
:16:31
- Es una lástima.
- Conocí a Jessica. Éramos amigos.

:16:35
A veces, para un doctor es mejor reír...
:16:37
que poner cara larga
cuando no hay esperanzas.

:16:39
Lo sé.
:16:42
Pero no sé nada de zombis, doctor.
¿Qué es un zombi?

:16:46
Un fantasma, un muerto con vida.
También es un trago.

:16:49
Sí, lo tomé una vez,
pero no había nada de muerte en él.

:16:52
Tenemos un problema más grave
que tratar, Srta. Connell.

:16:55
Quiere saber de su paciente, ¿verdad?
:16:57
Por favor.
:16:59
Trataré de hacerlo simple.

anterior.
siguiente.