:07:03
Chris? Christine.
:07:05
- U jdu, Jenny.
- Jestli máte jinou schùzku, zrute ji.
:07:12
U se tímhle bavíte dva roky.
:07:15
Ale já se nechci vzdát opery, dokud
nebudu mít pøíleitost skuteènì zpívat.
:07:19
Anatole øíká,
e mám velmi slibný hlas, a pomùe mi.
:07:22
Pøirozenì. Od toho barytoni jsou.
:07:28
- Byl jste dnes ve skvìlé formì.
- Dìkuji, Marceli.
:07:32
Christine. Proè jste nebyla
na konci jednání na jeviti?
:07:35
- Jste v poøádku?
- Ano.
:07:37
Mademoiselle DuBoisová, pojïte sem.
:07:42
Nebojte se.
:07:45
Proè jste se nebyla dìkovat?
:07:48
- Bylo mi nevolno...
- Ne, nebylo.
:07:50
Bavila jste se s pøítelem.
S pøítelem, jen povate.
:07:53
Kdy zpìvaèka opustí
bìhem pøedstavení jevitì,
:07:57
je to hrubé poruení...
:07:59
- Chcete se mnou mluvit, monsieur?
- S vaím dovolením
:08:03
bych rád po pøedstavení vidìl ve své
kanceláøi mademoiselle DuBoisovou.
:08:06
- Ano, pøijde za vámi.
- Dìkuji.
:08:09
- Nezapomeòte, co jsem øíkal.
- Ano, monsieur.
:08:24
Ten Vercheres umí pìknì nahnat strach.
:08:28
Jsem vám velmi vdìèná, monsieur.
U nebudu na pódiu nikdy chybìt.
:08:32
Beru vás za slovo. A teï mi øeknìte,
:08:34
ten mladý mu, který je pro vás
dùleitìjí ne kariéra... Kdo je to?
:08:38
Ale on není, monsieur. Tedy,
je mi velmi sympatický. Chci øíct...
:08:44
Je to inspektor Raoul Daubert ze Sureté.
:08:47
Inspektor? Myslíte policista?
:08:50
Není to jen tak obyèejný policista.
:08:52
I neobyèejný policista mi pøipadá
jako zvlátní kavalír pro sopranistku.
:08:57
Zpívá?
:08:59
Vy tomu nerozumíte, monsieur.