Phantom of the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:58:01
- Jste zranìný, monsieur?
- Co se stalo? Co jste tam dìlal?

:58:04
- Honil jsem ho.
- Koho?

:58:06
Pøece toho vraha.
:58:08
On tam byl ještì nìkdo jiný?
:58:10
Ale jistì. Každý musel vidìt...
Vidìl jste ho, ne?

:58:13
Ne, monsieur. Já jsem honil vás.
:58:26
OPERA BUDE AŽ NA DALŠÍ ZAVØENA
:58:30
Jak dlouho bude
Opera zavøená, inspektore?

:58:33
- Ano, jak dlouho?
- Já nevím.

:58:34
- Kdo je podezøelý?
- Ano, koho podezøíváte?

:58:36
- Nikoho.
- Jaký byl podle vás motiv?

:58:39
Já nejsem teoretik. Mohu jen øíct,
že dokud bude Opera zavøená,

:58:43
bude celá Paøíž, celá Francie
myslet jen na tu vraždu

:58:46
a nutit nás, abychom nìkoho zatkli.
:58:48
Inspektor Daubert.
:58:50
Pøišel jsem hned,
jak jsem dostal zprávu. Co se zase stalo?

:58:53
Poslouchejte, monsieur.
:58:56
"Christine DuBoisová zastoupí Biancarolli,
která nedbala mého varování."

:59:00
Našel jsem to záhadnì položené na stole,
když jsme se vrátili z veèeøe.

:59:05
To je ale vynikající nápad,
monsieur. Musíte znovu otevøít Operu.

:59:09
- Ale vᚠpøíkaz...
- Je zrušen. Otevøete.

:59:12
- S mademoiselle DuBoisovou, monsieur?
- Jistì. To by mìlo toho šílence uklidnit.

:59:16
Když nikomu neublíží, nevadí nám tady.
:59:19
- Christine DuBoisová nesmí zpívat.
- Cože?

:59:22
A vrah nesmí zùstat v budovì.
:59:25
- Jsem povinen zadržet ho.
- Já vám nerozumím.

:59:28
Když bude Christine DuBoisová zpívat,
uklidní se a možná už se neobjeví.

:59:32
Abychom ho vylákali ven,
musí zpívat nìkdo jiný.

:59:35
Vy chcete, abychom Operu otevøeli
s vraždou jako s doplòkem programu?

:59:40
- Prosím vás, Lecoursi...
- Rozestavím všude policisty.

:59:43
I ke sboru na scénì,
s osobním strážcem pro sólistu.

:59:46
- Ale monsieur, naše povìst...
- Nejsem tím nadšený, monsieur.

:59:50
Zvl᚝ kvùli mademoiselle DuBoisové,
ale nevidím jiný zpùsob.

:59:53
A koho navrhujete jako "návnadu",
monsieur inspektore?

:59:58
Rozhodnìte vy.

náhled.
hledat.