Phantom of the Opera
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:25:03
Jsem ráda, že ho slyšel, než...
1:25:09
Chudák Claudin.
1:25:32
Mademoiselle, byla jste dnes úžasná.
1:25:35
Dìkuji, Celeste. Zpívala jsem dobøe, že?
1:25:37
Výbornì.
1:25:41
Celeste.
1:25:46
Monsieur.
1:25:48
Zpívala jste úžasnì, Christine.
1:25:50
- Jedineènì, nádhernì - senzaènì.
- To je všechno?

1:25:53
Teprve jsem zaèal. Trvalo by celé dny
a týdny popsat, jak znamenité to bylo.

1:25:59
Budeme dnes veèeøet v Café de L'Opéra.
1:26:02
Moc mne to mrzí, Anatole,
ale já dnes nemohu.

1:26:07
Proè? Máte jinou schùzku?
1:26:09
- Ano.
- S kým?

1:26:12
S Raoulem.
1:26:13
S tím policistou?
1:26:16
- Pojïte dál.
- Christine.

1:26:24
Christine...
1:26:27
- Vy dva se samozøejmì znáte.
- Samozøejmì.

1:26:30
Kdy budete hotová? Vùz èeká.
1:26:33
- Monsieur Garron nás jistì omluví.
- Anatole mne právì také pozval na veèeøi.

1:26:38
Bezpochyby.
Že vám to nebude trvat dlouho, Christine?

1:26:42
Mám nápad. Co kdybychom
my tøi poveèeøeli spoleènì?

1:26:47
Já nemám ve zvyku
zvát barytony na veèeøi.

1:26:50
A já se nerad ukazuji mezi lidmi s policií.
1:26:53
Christine, musíte se mezi
námi koneènì rozhodnout.

1:26:56
Pøesnì tak.
1:26:58
Netlaète se, monsieur! Ne.

náhled.
hledat.